×
Original Corrigir

Through With Love

Desistindo do amor

I gave my heart to you I gave my heart to you Eu te dei meu coração I gave up my friends like you said I should do I gave up my friends like you said I should do Eu desisti dos meus amigos como você disse que eu deveria fazer Put aside my smile for you Put aside my smile for you Pus de lado o meu sorriso por você Threw out my dreams if you said you didn't approve Threw out my dreams if you said you didn't approve Joguei fora os meus sonhos que você disse não aprovar I gave my mind, compromise my life just to see I'd find I gave my mind, compromise my life just to see I'd find Eu dei minha mente, comprometi minha vida para ver o que eu encontraria you were trying hold me back slowly you throwing me off my track you were trying hold me back slowly you throwing me off my track Você esteve tentando segurar lentamente apagando os meus passos Disappointed again Disappointed again Disapontada novamente [Chorus:] [Chorus:] Refrão: I'm through with love, I'm through with it, through with love, I'm through with love, I'm through with it, through with love, Estou desistindo do amor, estou desistindo disso, desistindo do amor Through with it, I'm through with love, I'm through with it, Through with it, I'm through with love, I'm through with it, Desistindo disso, estou desistindo do amor, estou desistindo disso, I'm through with love, I'm through with love, Estou desistindo do amor, I'm finally giving it up, I'm finally giving it up, Eu finalmente estou desistindo I have given so much in the past for a love I never had I have given so much in the past for a love I never had Eu dei muito no passado por um amor que eu nunca tive I'm I'm through with love, I'm through with it, through with love, I'm I'm through with love, I'm through with it, through with love, Estou, estou desistindo do amor, estou desistindo disso, desistindo do amor I'm finally giving it up I'm finally giving it up Eu finalmente estou desistindo Oh, there you go, comparing me, Oh, there you go, comparing me, oh, aí está você, me comparando to every little model on the tv screen, to every little model on the tv screen, a cada pequena modelo na tela da TV oh there you go, complaining to me, cause I wanna spend time with my family, oh there you go, complaining to me, cause I wanna spend time with my family, Aí está você, reclamando de mim, porque eu quero ficar um tempo com minha família My esteem has gone down, My esteem has gone down, Minha estima acabou, You never wanna take me out, You never wanna take me out, Você nunca me leva pra sair, You make me feel dumb, And alone You make me feel dumb, And alone Você me faz sentir uma estúpida e sozinha I don't know where to go. I don't know where to go. Eu não sei onde ir. I'm through with it I'm through with it Estou desistindo disso [Chorus] [Chorus] Refrão I shared all my secrets with you I shared all my secrets with you Eu compartilhei todos os meus segredos com você Even when it hurt to have told the truth Even when it hurt to have told the truth Até mesmo quando dói dizer a verdade Paralyze my growth for you Paralyze my growth for you Paralizei meu crescimento por você I gave you control that felt so helpless without you I gave you control that felt so helpless without you Te dei o controle porque eu me sentia tão desamparada sem você Couldn't be your friend Couldn't be your friend Não poderia ser sua amiga To anyone happy cause with you see To anyone happy cause with you see Para fazer qualquer pessoa feliz porque como vê Misery loves company Misery loves company A miséria ama companhia You know this is love You know this is love Você sabe que isso é amor If this is love I don't want it any more If this is love I don't want it any more Se isso é amor eu não quero mais [Chorus] [Chorus] Refrão Why do I feel so empty? Why do I feel so empty? Por que eu me sinto tão vazia? I'm crying out for some stability I'm crying out for some stability Estou implorando por alguma estabilidade You destroy my many insecurities You destroy my many insecurities Você destroy as minhas inseguranças I'm breaking down somebody pray for me I'm breaking down somebody pray for me Estou desmoronando, alguém ore por mim Need a love like no other not an ordinary love. Need a love like no other not an ordinary love. Preciso de um amor como nenhum outro não um amor ordinário Restore my joy, wisdom, and courage lord I need your love Restore my joy, wisdom, and courage lord I need your love Restaure minha alegria, sabedoria e coragem, Senhor eu preciso do seu amor I found a new love; I found a new, found a new love I found a new love; I found a new, found a new love Eu encontrei um novo amor; eu encontrei um novo, encontrei um novo amor I finally found it in God I finally found it in God Eu finalmente encontrei em Deus I've given so much in the past (past) I've given so much in the past (past) Eu tenho dado tanto de mim no passado (passado) For a love I always had (had) For a love I always had (had) For um amor que eu sempre tive (tive) I found a new, I found a new love, I found a new love, I found a new, I found a new love, I found a new love, Eu encontrei um novo, eu encontrei um novo amor, eu encontrei um novo amor I found a new, found a new love I found a new, found a new love Eu encontrei um novo, encontrei um novo amor I finally found it in god I finally found it in god Eu finalmente encontrei em Deus

Composição: Destinys´s Child





Mais tocadas

Ouvir Destiny's Child Ouvir