It's over and done It's over and done Está tudo acabado but the heartache lives on inside but the heartache lives on inside Mas a mágoa ainda está em mim And who's the one you're clinging to And who's the one you're clinging to E quem é aquela que você está abraçado instead of me tonight? instead of me tonight? ao invés de mim, esta noite? And where are you now, now that I need you? And where are you now, now that I need you? E aonde está você agora, agora que eu preciso de você? Tears on my pillow wherever you go Tears on my pillow wherever you go Lágrimas no meu travesseiro, quando você vai I'll cry me a river that leads to your ocean I'll cry me a river that leads to your ocean Chorarei um rio que me leve a seu oceano You never see me fall apart You never see me fall apart Você nunca me verá desmoronar In the words of a broken heart In the words of a broken heart Nas palavras de um coração partido It's just emotion that's taken me over It's just emotion that's taken me over São só emoções que tomam conta de mim Caught up in sorrow, lost in my soul Caught up in sorrow, lost in my soul Tomaram conta da minha tristeza, me perdi na minha alma But if you don't come back But if you don't come back Mas se você não voltar Come home to me, darling Come home to me, darling Venha para casa, querido Dont you know there's nobody left in this world Dont you know there's nobody left in this world Você não sabe que não sobrou ninguém no mundo to hold me tight to hold me tight para me abraçar apertado Dont cha know there's nobody left in this world to kiss goodnight Dont cha know there's nobody left in this world to kiss goodnight Que não sobrou ningúem no mundo para me dar um beijo de boa noite Goodnight, goodnight Goodnight, goodnight Boa noite, boa noite I'm there at your side, I'm there at your side, Eu estou lá, ao seu lado I'm part of all the things you are I'm part of all the things you are Sou uma parte de tudo que você é But you've got a part of someone else But you've got a part of someone else Mas você agora tem a parte de outro alguém You've got to find your shining star You've got to find your shining star Você tem que achar sua estrela brilhante And where are you now, now that I need you? And where are you now, now that I need you? E aonde está você agora, agora que eu preciso de você? Tears on my pillow wherever you go Tears on my pillow wherever you go Lágrimas no meu travesseiro, quando você vai I'll cry me a river that leads to your ocean I'll cry me a river that leads to your ocean Chorarei um rio que me leve a seu oceano You never see me fall apart You never see me fall apart Você nunca me verá desmoronar In the words of a broken heart In the words of a broken heart Nas palavras de um coração partido It's just emotion that's taken me over It's just emotion that's taken me over São só emoções que tomam conta de mim Caught up in sorrow, lost in my soul Caught up in sorrow, lost in my soul Tomaram conta da minha tristeza, me perdi na minha alma But if you don't come back But if you don't come back Mas se você não voltar Come home to me, darling Come home to me, darling Venha para casa, querido Dont you know there's nobody left in this world Dont you know there's nobody left in this world Você não sabe que não sobrou ninguém no mundo to hold me tight to hold me tight para me abraçar apertado Nobody left in this world to kiss goodnight Nobody left in this world to kiss goodnight Que não sobrou ningúem no mundo para me dar um beijo de boa noite Goodnight, goodnight Goodnight, goodnight Boa noite, boa noite And where are you now, now that I need you? And where are you now, now that I need you? E aonde está você agora, agora que eu preciso de você? Tears on my pillow wherever you go Tears on my pillow wherever you go Lágrimas no meu travesseiro, quando você vai I'll cry me a river that leads to your ocean I'll cry me a river that leads to your ocean Chorarei um rio que me leve a seu oceano You never see me fall apart You never see me fall apart Você nunca me verá desmoronar In the words of a broken heart In the words of a broken heart Nas palavras de um coração partido It's just emotion that's taken me over It's just emotion that's taken me over São só emoções que tomam conta de mim Caught up in sorrow, lost in my soul Caught up in sorrow, lost in my soul Tomaram conta da minha tristeza, me perdi na minha alma But if you don't come back But if you don't come back Mas se você não voltar Come home to me, darling Come home to me, darling Mas se você não voltar Nobody left in this world Nobody left in this world Não sobrou ninguém no mundo to hold me tight to hold me tight para me abraçar apertado Nobody left in this world to kiss goodnight Nobody left in this world to kiss goodnight Não sobrou ninguém no mundo para me dar um beijo de boa noite Goodnight, goodnight Goodnight, goodnight Boa noite, boa noite