I tried to run away, I tried to run away, Eu tentei fugir, Somehow I couldn't to stay Somehow I couldn't to stay De alguma maneira eu não podia ficar You reached to hold my hand, You reached to hold my hand, Você segurou minha mão, You led me to the promised land. You led me to the promised land. Você me levou para a terra prometida. There we were all alone, there were There we were all alone, there were Lá nós estávamos sozinhos, lá estávamos No telephones. We only had each No telephones. We only had each Sem telefone. Nós só tínhamos olhos um Other's eyes. And I feel now, Other's eyes. And I feel now, para o outro. E eu me sinto agora, There were the best days There were the best days Lá estava os melhores dias Of my life, hey yeah, yeah! Of my life, hey yeah, yeah! da minha vida, ei sim, sim! Where did you find their place? Where did you find their place? Onde você encontrou aquele lugar? Had we arrived in space? Had we arrived in space? Nós ficamos no espaço? Here we are Kings and Queens. Here we are Kings and Queens. Aqui nós somos Reis e Rainhas. You know exactly what I mean. You know exactly what I mean. Você sabe exatamente o que isso significa. Now we are all alone Now we are all alone Agora nós estamos sozinhos There are no danger zones There are no danger zones Não existem áreas de perigo We only have each other's smiles We only have each other's smiles Nós só temos sorrisos um para o outro And I feel now And I feel now E eu me sinto agora They were the best days of my life They were the best days of my life Eles foram os melhores dias da minha vida Hey yeah, yeah! Yes, I feel now, Hey yeah, yeah! Yes, I feel now, Ei sim, sim! Sim, eu me sinto agora, They were the best days of my life. They were the best days of my life. Eles foram os melhores dias da minha vida. The astonishment, written on my face, The astonishment, written on my face, O espanto, estampado no meu rosto, As a beauty, it has me dazed. As a beauty, it has me dazed. Como uma beleza, me deixa tonta Of the scenery, I was so impressed, Of the scenery, I was so impressed, com o cenário, eu estava tão impressionada By the way the paradise was smartly dressed By the way the paradise was smartly dressed pela forma como o paraíso era bem feito Hey yeah, yeah! Hey yeah, yeah! Ei sim, sim! I tried to disappear, I tried to disappear, Eu tentei desaparecer, From all my aches and feras From all my aches and feras de todas as minhas dores e feras But now I close my eyes and journey But now I close my eyes and journey Mas agora eu vejo meus olhos e viajo To this paradise To this paradise para este paraíso So beautiful, simply wonderful So beautiful, simply wonderful Tão bonito, simplesmente maravilhoso I sit down and take my time I sit down and take my time Eu sento e perco meu tempo 'Cos I feel now, 'Cos I feel now, Porque eu me sinto agora, they were the best days they were the best days eles foram os melhores dias of i'm convinced now of i'm convinced now eu estou convencida agora they were the best days of my life they were the best days of my life eles foram os melhores dias da minha vida Best days x3 Best days x3 Melhores dias x3 They were the best days, best days They were the best days, best days Eles foram os melhores dias, melhores dias Best days, they were the best days, Best days, they were the best days, Melhores dias, eles foram os melhores dias, Bets days, best days, they Bets days, best days, they Melhores dias, melhores dias, eles They were the best days… They were the best days… eles foram os melhores dias