Certains parlent à la foule Certains parlent à la foule Alguns falam à multidão Et d'autres parlent au désert Et d'autres parlent au désert E outros falam no deserto Que de paroles s'écoulent Que de paroles s'écoulent Que as palavras fluem Sur le temps, sur l'argent, sur la guerre Sur le temps, sur l'argent, sur la guerre Sobre o tempo, sobre o dinheiro, sobre a guerra Certains parlent d'Orient Certains parlent d'Orient Alguns falam do Oriente Et d'autres d'URSS Et d'autres d'URSS E os outros do URSS De la Bible ou du Coran De la Bible ou du Coran Da Bíblia ou do Corão De paradis, de bonheur express De paradis, de bonheur express O Paraíso, a felicidade expressa Certains parlent de frontières Certains parlent de frontières Alguns falam de fronteiras Et d'espérance Et d'espérance E da esperança Ma mère Ma mère Minha mãe Fait parler le silence Fait parler le silence Conversa em silêncio Elle est comme les étoiles Elle est comme les étoiles Ela é como as estrelas Elle en sait long mais ne dit rien Elle en sait long mais ne dit rien Ela sabe muito, mas não diz nada Elle est comme les étoiles Elle est comme les étoiles Ela é como as estrelas Elle donne sa lumière et ne demande rien Elle donne sa lumière et ne demande rien Ela dá sua luz e não pede nada Les prophètes à la Une Les prophètes à la Une Os profetas, a só um Font et défont le destin Font et défont le destin Fazem e desfazem o destino Les élus sur les tribunes Les élus sur les tribunes Os Eleitos nas bancas Ont toujours la formule pour demain Ont toujours la formule pour demain Sempre tem a fórmula para amanhã Certains parlent de la terre Certains parlent de la terre Alguns falam da terra De non-violence De non-violence Da não-violência Ma mère Ma mère Minha mãe Fait parler le silence Fait parler le silence Conversa em silêncio Elle est comme les étoiles Elle est comme les étoiles Ela é como as estrelas Elle en sait long mais ne dit rien Elle en sait long mais ne dit rien Ela sabe muito, mas não diz nada Elle est comme les étoiles Elle est comme les étoiles Ela é como as estrelas Elle donne sa lumière et ne demande rien Elle donne sa lumière et ne demande rien Ela dá sua luz e não pede nada Elle est comme les étoiles Elle est comme les étoiles Ela é como as estrelas Elle en sait long mais jamais elle ne dit rien Elle en sait long mais jamais elle ne dit rien Ela sabe muito mas, ela nunca disse nada Elle est comme les étoiles Elle est comme les étoiles Ela é como as estrelas Elle ne demande rien Elle ne demande rien Ela não pede nada Certains vous abandonnent Certains vous abandonnent Alguns vão lhe abandonar D'autres viennent et vous désirent D'autres viennent et vous désirent Outros provêm e que pretende Mais sitôt qu'on aime un homme Mais sitôt qu'on aime un homme Mas assim como se ama um homem Le plus beau est impossible à dire Le plus beau est impossible à dire O mais bonito é impossível dizer Certains parlent d'amour, de tolérance Certains parlent d'amour, de tolérance Alguns falam de amor, de tolerância Ma mère fait parler le silence Ma mère fait parler le silence Minha mãe conversa em silêncio Elle est comme les étoiles Elle est comme les étoiles Ela é como as estrelas Elle en sait long mais ne dit rien Elle en sait long mais ne dit rien Ela sabe muito, mas não diz nada Elle est comme les étoiles Elle est comme les étoiles Ela é como as estrelas Elle donne sa lumière et ne demande rien Elle donne sa lumière et ne demande rien Ela dá sua luz e não pede nada Elle est comme les étoiles Elle est comme les étoiles Ela é como as estrelas Elle en sait long mais jamais elle ne dit rien Elle en sait long mais jamais elle ne dit rien Ela sabe muito mas, ela nunca disse nada Elle est comme les étoiles Elle est comme les étoiles Ela é como as estrelas Elle ne demande rien Elle ne demande rien Ela não pede nada Elle est comme les étoiles Elle est comme les étoiles Ela é como as estrelas Elle en sait long mais ne dit rien Elle en sait long mais ne dit rien Ela sabe muito, mas não diz nada Elle est comme les étoiles Elle est comme les étoiles Ela é como as estrelas Elle donne sa lumière et ne demande rien Elle donne sa lumière et ne demande rien Ela dá sua luz e não pede nada