New love new fun new me New love new fun new me Novo amor, nova diversão, novo eu Isn't that the way it's supposed to be Isn't that the way it's supposed to be Não é esse o jeito que deveria ser New fear, nothings clear to me New fear, nothings clear to me Novo medo, nada está claro para mim And that's how it's always gonna be And that's how it's always gonna be E é assim que sempre será I've never been real sure of myself I've never been real sure of myself Eu nunca tive certeza absoluta sobre mim Never trusted someone else Never trusted someone else Nunca confiei em mais ninguém Something you do puts my fears to rest Something you do puts my fears to rest Algo que você faz coloca os meus medos para descansar We'll bring it up and never touch the ground We'll bring it up and never touch the ground Vamos levantar isso e nunca tocar o chão And when you need me I'll be around And when you need me I'll be around E quando você precisar de mim eu estarei por perto This is how it's gonna be This is how it's gonna be É assim que vai ser If you don't get sick of me If you don't get sick of me Se você não ficar cansado de mim She loved me and i loved her it was all so fun and new She loved me and i loved her it was all so fun and new Ela me amava e eu a amava, era tudo tão divertido e novo We were going to go all over the world We were going to go all over the world Estávamos indo por todo o mundo And do everything there is to do And do everything there is to do E fazer tudo o que há para fazer But something spoiled our plans But something spoiled our plans Mas algo estragou nossos planos We couldn't meet our own demands We couldn't meet our own demands Nós não poderíamos atender às nossas próprias demandas Every problem put us to the test Every problem put us to the test Todo problema nos colocou à prova We brought it up but then we let it down We brought it up but then we let it down Nós trouxemos isso e então desistimos And when she needed me i wasn't around And when she needed me i wasn't around E quando ela precisou de mim eu não estava por perto That was how it had to be That was how it had to be Foi assim que tinha que ser Then she just got sick of me Then she just got sick of me Então ela ficou cansada de mim Relationships deteriorate Relationships deteriorate Relações se deterioram I've seen it from the start I've seen it from the start Eu vi isso desde o início Easy as it is to fall in love Easy as it is to fall in love Fácil como é de se apaixonar It's easier to fall apart It's easier to fall apart É mais fácil desmoronar I won't let it fall apart I won't let it fall apart Eu não vou deixar isso desmoronar Bring it up and never touch the ground Bring it up and never touch the ground Levantar isso e nunca tocar o chão And when you need me I'll be around And when you need me I'll be around E quando você precisar de mim eu estarei por perto This is how it's gonna be This is how it's gonna be É assim que vai ser If you don't get sick of me If you don't get sick of me Se você não ficar cansado de mim We'll hold it up and never let it down We'll hold it up and never let it down Vamos segurar isso e nunca deixar cair And when you need me I'll be around And when you need me I'll be around E quando você precisar de mim eu estarei por perto This is how it's gotta be This is how it's gotta be É assim que tem que estar So you don't get sick of me So you don't get sick of me Então não se canse de mim So you don't get sick of me So you don't get sick of me Então não se canse de mim So you don't get sick of me So you don't get sick of me Então não se canse de mim