Almost ready, almost there Almost ready, almost there Quase pronto, quase lá Or is it already over? Or is it already over? Ou será que já acabou? She's a friend in need She's a friend in need Ela é uma amiga em necessidade She's a friend, indeed She's a friend, indeed Ela é uma amiga, de fato She needs someone to hold her She needs someone to hold her Ela precisa de alguém para segurá-la Slone at night, she plans her game Slone at night, she plans her game Sozinha de noite, ela planeja seu jogo Correctly thinking that I'm in pain Correctly thinking that I'm in pain Corretamente pensando que eu estou sofrendo But every night, it's always the same But every night, it's always the same Mas toda noite, é sempre igual She be a-fuckin' with my brain She be a-fuckin' with my brain Ela vai estar fodendo com meu cérebro 'Cause she doesn't need no one 'Cause she doesn't need no one Porque ela não precisa de ninguém 'Cause she doesn't need no one 'Cause she doesn't need no one Porque ela não precisa de ninguém We all want to play your game with you We all want to play your game with you Nós todos queremos jogar seu jogo com você We know you're just a starter We know you're just a starter Nós sabemos que você é apenas um principiante But there's no reason for you to quit But there's no reason for you to quit Mas não há razões para você desistir Just 'cause we try harder Just 'cause we try harder Só porque nós tentamos mais I don't want to talk on the telephone I don't want to talk on the telephone Eu não quero falar no telefone I don't want to see no pictures I don't want to see no pictures Eu não quero ver nenhuma foto She'll find out just what she needs She'll find out just what she needs Ela encontrará o que ela precisa And when she does I'll get her And when she does I'll get her E quando encontrar eu vou conquistá-la She feels safe when she's with him She feels safe when she's with him Ela sente-se segura quando está com ele 'Cause he'll never try anything with her 'Cause he'll never try anything with her Porque ele nunca tentará nada com ela Well, you know now, girl, just what you want are you going to let it scare you? Well, you know now, girl, just what you want are you going to let it scare you? Bem, agora você sabe, garota, tudo o que você quer, você vai deixar que isso te assuste? I knew it would I knew it would Eu sei que assustaria She doesn't need no one She doesn't need no one Porque ela não precisa de ninguém And she doesn't need And she doesn't need E não precisa de mim