Running out of time again Running out of time again Correndo contra o tempo novamente Where did you go wrong this time? Where did you go wrong this time? O que você fez de errado desta vez? When your problems overwhelm you When your problems overwhelm you Quando seus problemas te oprimirem Go get drunk it's party time Go get drunk it's party time Vai ficar bêbado é tempo de festa Take a quaalude, relax your mind Take a quaalude, relax your mind Tome uma quaalude, relaxe a mente Relax your body tool Relax your body tool Relaxe o corpo também! Run from problems but Run from problems but Executar a partir de problemas, mas You'll never get away You'll never get away Você nunca vai sair No one loves you, and you No one loves you, and you Ninguém te ama, e você Wonder why? Wonder why? Pergunta por quê? Sitting there with your Sitting there with your Sentado com a Mouth full of beer Mouth full of beer Boca cheia de cerveja Your eyes are glazed, your face is red Your eyes are glazed, your face is red Seus olhos estão vidrados, seu rosto é vermelho Who's gonna pick you up Who's gonna pick you up Quem vai buscá-lo e and use you for tonight? and use you for tonight? usá-lo para esta noite? And when you're on the streets And when you're on the streets E quando você está nas ruas With a needle in your arm With a needle in your arm Com uma agulha em seu braço Selling your body for another fix Selling your body for another fix Vender seu corpo para uma outra correção Who's gonna pick you up and take Who's gonna pick you up and take Quem vai buscá-lo e levá-lo You home with them tonight? Not me! You home with them tonight? Not me! para casa com eles esta noite? Eu não! Running out of breath again you're an Running out of breath again you're an Correndo contra a batida novamente você está uma Old maid, but you're only 15 Old maid, but you're only 15 solteirona, mas você está apenas a 15 You're losing your little girl's charm You're losing your little girl's charm Você está perdendo o seu encanto menina Cry all night but you'll never get it back Cry all night but you'll never get it back Chorare a noite inteira, mas você nunca mais recuperá-lo Don't be afraid, it's not too late Don't be afraid, it's not too late Não tenha medo, não é tarde demais Save yourself, I need you here Save yourself, I need you here Salve-se, eu preciso de você aqui Wearing off, wearing out Wearing off, wearing out nao escute, desgastando I can't think about this cause it I can't think about this cause it Eu não posso pensar sobre esta causa que makes me sick makes me sick Me deixa doente.