I can always tell a liar I can always tell a liar Eu posso sempre dizer uma mentira And i always know a thief And i always know a thief E eu sempre conheço um ladrão I know them like my family I know them like my family Conheço-os como a minha família Because brother i'm the chief Because brother i'm the chief Porque irmão, eu sou o chefe I'm a dangerous crusader I'm a dangerous crusader Eu sou um cruzado perigoso Because i need to tell the truth Because i need to tell the truth Porque eu preciso dizer a verdade So i'm turning over tables So i'm turning over tables Então eu estou virando as mesas I'm my own living room I'm my own living room Eu sou minha própria sala de estar Then i might nail indictments up Then i might nail indictments up Então eu poderia até pregar acusações On every door in town On every door in town Em todas as portas da cidade Because it's not right or safe to let my conscience down Because it's not right or safe to let my conscience down Porque não é certo ou seguro deixar minha consciência para baixo So i don't care if... So i don't care if... Então, eu não ligo se... (chorus) (chorus) (refrão) Nobody loves me, nobody loves me Nobody loves me, nobody loves me Ninguém me ama, ninguém me ama Nobody loves me but you Nobody loves me but you Ninguém me ama exceto Você The truth is never sexy The truth is never sexy A verdade nunca é sexy So it's not an easy sell So it's not an easy sell Portanto, não é fácil de se vender You can dress her like the culture You can dress her like the culture Você pode vesti-la como a cultura But she'll shock ‘em just as well But she'll shock ‘em just as well Mas ela vai choca-los tão bem Because she don't need an apology for being who she is Because she don't need an apology for being who she is Porque ela não precisa de um pedido de desculpas para ser quem ela é And she don't need your help making enemies And she don't need your help making enemies E ela não precisa de sua ajuda para fazer inimigos So i don't care if... So i don't care if... Então, eu não ligo se... (chorus) (chorus) (refrão) I'll do whatever it takes to squeeze us into this wedding gown I'll do whatever it takes to squeeze us into this wedding gown Eu farei de tudo para espremer-nos neste vestido de noiva I'll say the words that rattle your nerves I'll say the words that rattle your nerves Eu vou dizer as palavras que chocalham seus nervos Words like sin and faith alone Words like sin and faith alone Palavras como pecado e fé somente