I need to be cleansed I need to be cleansed Eu preciso se limpo It's time to make amends It's time to make amends É hora de fazer reparações For all of the fun For all of the fun Por toda a diversão The damage is done The damage is done O estrago está feito And I feel diseased And I feel diseased E eu me sinto doente I'm down on my knees I'm down on my knees Estou de joelhos And I need forgiveness And I need forgiveness E eu preciso de perdão Someone to bear witness Someone to bear witness Alguém que seja testemunha To the goodness within To the goodness within Para a bondade de dentro Beneath the sin Beneath the sin Por baixo do pecado Although I may flirt Although I may flirt Mesmo que eu tenha flertado With all kinds of dirt With all kinds of dirt Com todos os tipos de indecência To the point of disease To the point of disease Para o ponto da doença Now I want release Now I want release Agora eu quero me livrar From all this decay From all this decay De toda essa decadência Take it away Take it away Levar pra longe And somewhere And somewhere E em algum lugar There's someone who cares There's someone who cares Há alguém que se importa With a heart of gold With a heart of gold Com um coração de ouro To have and to hold To have and to hold Para ter e manter