She remembered all the shadows and the doubts She remembered all the shadows and the doubts Ela se lembrou de todas as sombras e as dúvidas The same film The same film O mesmo filme Vivid pictures like a wall that's standing empty Vivid pictures like a wall that's standing empty Imagens vívidas como uma parede que permanece de pé vazia And the night so still And the night so still E a noite tão tranqüila Such a small affair a relapse someone closing Such a small affair a relapse someone closing Um caso tão insignificante, uma recaída Like the nightclub door Like the nightclub door Alguém fechando algo como a porta de uma casa noturna Here again and when you speak I watch you move away Here again and when you speak I watch you move away Aqui novamente e quando você fala And seem so sure And seem so sure Eu assisto a sua mudança She is hoping to forget and the moment She is hoping to forget and the moment Ela está tendo esperança para esquecer Almost slips away Almost slips away E o momento está quase escapulindo When the colours move apart and I wonder When the colours move apart and I wonder Quando as cores se movem separadamente If you want to stay If you want to stay E eu desejo saber se você quer ficar And I need to change you like the words I'm reading And I need to change you like the words I'm reading E eu preciso muda-la como as palavras que estou lendo Don't you understand Don't you understand Você não entende? This the warning and the message I remember This the warning and the message I remember Este é um aviso e uma mensagem As you touch my hand As you touch my hand Que me lembro quando toca minha mão