×
Original

One Thousand Apologies

MIL DESCULPAS

There you stood in disbelief, There you stood in disbelief, Aí você ficou na incredulidade, Trying all you could to see through these lies Trying all you could to see through these lies Tentando tudo você pôde ver por estas mentiras And every word that i could brethe, And every word that i could brethe, E cada palavra que eu posso respirar Would find you more inclined to leave, but i tried Would find you more inclined to leave, but i tried Te acharia mais inclinado a partir, mas eu tentei (eu tentei) And knowing what i've done to you, And knowing what i've done to you, E sabendo o que eu fiz por você, With every thought you suffer through With every thought you suffer through Com cada pensamento você sofre porque... My heart as black as evil can My heart as black as evil can -Meu coração tão escuro quanto o mal. And everything i could have been, And everything i could have been, E tudo o que eu poderia ter sido Erased by what i wanted then Erased by what i wanted then Apagado foi pelo que eu quis I couldn't think a lesser man I couldn't think a lesser man Eu não pude imaginar um homem menor (pre-chorus:) (pre-chorus:) Todas as maneiras delicadas All the delicate ways All the delicate ways Que eu aprofundei em nossas covas That i deepened our graves That i deepened our graves Minha desculpa empalidece My apology pales My apology pales Ah, a dor nos seus olhos (chorus:) (chorus:) Meus pesares nunca souberam de tal tristeza Oh, the pain in your eyes Oh, the pain in your eyes Ah, a vergonha que você escondeu My regrets have never known such sorrow My regrets have never known such sorrow As resoluções serão as mesmas amanhã Oh, the shame that you hide Oh, the shame that you hide Então agora eu colho o que eu plantei, Resolutions are the same tomorrow Resolutions are the same tomorrow E qualquer êxtase que tive mostrado que o sangue estancou So now i reap what i have sewn, and any rapture i had shown has bled dry So now i reap what i have sewn, and any rapture i had shown has bled dry Andei pelas as ruas sozinho, And i walked the streets alone, accepting the pain i'd never known, as you died And i walked the streets alone, accepting the pain i'd never known, as you died Aceitando a dor que eu nunca conheci, como você morreu (você sofreu) Then i hurt myself to see it too, to feel the knife put in you Then i hurt myself to see it too, to feel the knife put in you Então eu machuco a mim pra enxergar o suficiente Sentir a faca que foi colocada em você. My heart as broken as my ways My heart as broken as my ways -Meu coração tão fragmentado quanto aos meus caminhos I never should've let it pass, this fall was never meant to last I never should've let it pass, this fall was never meant to last Eu nunca deveria ter deixado passar, Esta queda não foi medida The reason gone and damage stays The reason gone and damage stays A razão se foi e as seqüelas permanecem (pre-chorus) (pre-chorus) pre-refrão (chorus) (chorus) refrão (pre-chorus) (pre-chorus) pre-refrão (chorus) (chorus) refrão

Composição: Demon Hunter





Mais tocadas

Ouvir Demon Hunter Ouvir