You're my only fascination, my sweet inspiration You're my only fascination, my sweet inspiration Tú eres mi única fascinación, mi dulce inspiración Everything I hoped would be Everything I hoped would be Eres todo que yo esperaba que podria ser You're the dawn that rises for me You're the dawn that rises for me Tú eres el sol que sale para mí My summer breeze from the sea My summer breeze from the sea Mi verano la brisa del mar Some lucky day you came my way and shared Some lucky day you came my way and shared Un día la suerte llegaste en mi camino y ha compartido My joy and sorrow My joy and sorrow Mi alegría y la tristeza With words so true, your colored blue the clear sky of tomorrow With words so true, your colored blue the clear sky of tomorrow Con palabras tan verdaderas, tu colores de azul el claro cielo por la mañana I touched your hand and once again you gently say I touched your hand and once again you gently say Yo toqué tu mano y otra vez usted dice con suavidad You need me You need me Que usted me necesitas You're more than spring the love you bring is laughter You're more than spring the love you bring is laughter Tú eres más que la primavera el amor que me traes es la risa For everyday For everyday Para todos los días (chorus) (chorus) (Estribillo) You're my only fascination, my sweet inspiration You're my only fascination, my sweet inspiration Tú eres mi única fascinación, mi dulce inspiración Everything i hoped would be Everything i hoped would be Eres todo que yo esperaba que podria ser You're the dawn that rises for me You're the dawn that rises for me Tú eres el sol que sale para mí My summer breeze from the sea My summer breeze from the sea Mi verano la brisa del mar Your my only fascination, my sweet inspiration Your my only fascination, my sweet inspiration Tú eres mi única fascinación, mi dulce inspiración You're my tender harmony You're my tender harmony Tú eres mi tierna armonía If it rains it's music I hear, only because you are near If it rains it's music I hear, only because you are near Si llueve es la música que escucho, sólo porque estás cerca de mí The words you say in your own way The words you say in your own way Las palabras que usted dice en su propia manera Can fill my heart with sunshine Can fill my heart with sunshine Puede llenar mi corazón con la luz del sol Somehow I know this love will grow and Somehow I know this love will grow and De alguna manera sé que este amor va a crecer y And that you'll always be mine And that you'll always be mine Y que siempre será mío The morning dew can talk to you and The morning dew can talk to you and El rocío de la mañana se puede hablar con usted y Awake each morning Awake each morning Despertad cada mañana The friendly wind will stop and sing The friendly wind will stop and sing El viento amigo se detiene y canta The moment you say hello The moment you say hello En el momento que usted dice hola (chorus) (chorus) (Estribillo) You're my only fascination, my sweet inspiration You're my only fascination, my sweet inspiration Tú eres mi única fascinación, mi dulce inspiración Everything i hoped would be Everything i hoped would be Eres todo que yo esperaba que podria ser You're the dawn that rises for me You're the dawn that rises for me Tú eres el sol que sale para mí My summer breeze from the sea My summer breeze from the sea Mi verano la brisa del mar Your my only fascination, my sweet inspiration Your my only fascination, my sweet inspiration Tú eres mi única fascinación, mi dulce inspiración You're my tender harmony You're my tender harmony Tú eres mi tierna armonía If it rains it's music I hear, only because you are near If it rains it's music I hear, only because you are near Si llueve es la música que escucho, sólo porque estás cerca de mí