You said that you'd never hurt me You said that you'd never hurt me Você disse que nunca iria me machucar Be the band-aid when I bleed Be the band-aid when I bleed Que seria o band-aid quando eu sangrasse But I guess that that band-aid was all made of paper But I guess that that band-aid was all made of paper Mas acho que esse band-aid é todo feito de papel Cause you never stuck to me Cause you never stuck to me Porque nunca ficou preso em mim And you say that you conquered the lion And you say that you conquered the lion E você diz que conquistou o leão Without even tryin' Without even tryin' Sem nem mesmo tentar But she only gets stronger But she only gets stronger Mas ela só ficou mais forte She only bites harder and I only die fighting She only bites harder and I only die fighting Ela morde mais forte e eu só morro lutando You can run, you can run You can run, you can run Você pode fugir, você pode fugir But you know that I know just what you've done But you know that I know just what you've done Mas você sabe que eu sei o que você fez You can run, you can run You can run, you can run Você pode fugir, você pode fugir But save those words for one on one But save those words for one on one Mas guarde essas palavras para o cara a cara So when the lights go down So when the lights go down Então quando as luzes se apagarem And the sun hits ground And the sun hits ground E o sol se pôr You should know that I won't back down (I'll be waitin' for you) You should know that I won't back down (I'll be waitin' for you) Você deve saber que eu não vou cair de novo (estarei esperando por você) Knuckles out Knuckles out Punho inglês pra fora And the guard in my mouth And the guard in my mouth E o protetor bucal na minha boca When you're hungry for the next round (I'll be waitin' for you) When you're hungry for the next round (I'll be waitin' for you) Quando você estiver faminto pelo próximo round (estarei esperando por você) Oh-oh, oh-oh-ooh, I'll be waitin' for you Oh-oh, oh-oh-ooh, I'll be waitin' for you Oh-oh, oh-oh-ooh, estarei esperando por você Oh-oh, oh-oh-ooh, I'll be waitin' for you Oh-oh, oh-oh-ooh, I'll be waitin' for you Oh-oh, oh-oh-ooh, estarei esperando por você Oh-oh, oh-oh-ooh Oh-oh, oh-oh-ooh Oh-oh, oh-oh-ooh Mmm Mmm Mmm Yeah, don't take things too personal Yeah, don't take things too personal É, não leve completamente para o lado pessoal But you made shit personal But you made shit personal Mas você tornou essa porra algo pessoal Talkin' 'bout my bad habits Talkin' 'bout my bad habits Falando sobre meus maus hábitos Man, fuck my bad habits Man, fuck my bad habits Cara, foda-se meus maus hábitos Don't act like you got none Don't act like you got none Não haja como se você não tivesse nenhum You can run, you can run You can run, you can run Você pode fugir, você pode fugir But you know that I know just what you've done But you know that I know just what you've done Mas você sabe que eu sei o que você fez You can run, you can run You can run, you can run Você pode fugir, você pode fugir But save those words for one on one But save those words for one on one Mas guarde essas palavras para cara a cara So when the lights go down So when the lights go down Então quando as luzes se apagarem And the sun hits ground And the sun hits ground E o sol se pôr You should know that I won't back down (I'll be waitin' for you) You should know that I won't back down (I'll be waitin' for you) Você deve saber que eu não vou cair de novo (estarei esperando por você) Knuckles out Knuckles out Punho inglês pra fora And the guard in my mouth And the guard in my mouth E o protetor bucal na minha boca When you're hungry for the next round (I'll be waitin' for you) When you're hungry for the next round (I'll be waitin' for you) Quando você estiver faminto pelo próximo round (estarei esperando por você) Oh-oh, oh-oh-ooh, I'll be waitin' for you Oh-oh, oh-oh-ooh, I'll be waitin' for you Oh-oh, oh-oh-ooh, estarei esperando por você Oh-oh, oh-oh-ooh, I'll be waitin' for you Oh-oh, oh-oh-ooh, I'll be waitin' for you Oh-oh, oh-oh-ooh, estarei esperando por você Oh-oh, oh-oh-ooh Oh-oh, oh-oh-ooh Oh-oh, oh-oh-ooh Mmm Mmm Mmm (Sirah) (Sirah) Sirah: You got my name in your mouth, forgive me when I knock it out You got my name in your mouth, forgive me when I knock it out Você tem o meu nome na sua boca, perdoa-me quando eu te nocautear I love it when you talk about me just cause you don't know yourself I love it when you talk about me just cause you don't know yourself Eu amo quando você fala de mim só porque você não se conhece My jabs go go for broke, your teeth is on the floor My jabs go go for broke, your teeth is on the floor Os meus socos vão e vão para quebrar, seu dente está no chão Thirty million people watchin', do you still want more? Thirty million people watchin', do you still want more? Trinta milhões de espectadores, e você ainda quer mais? Fake bitches gon' get it, I am winnin' but you isn't Fake bitches gon' get it, I am winnin' but you isn't Vadias falsas não conseguem isso, eu estou ganhando mas você não Call your dentist cause I meant this, I don't see no competition Call your dentist cause I meant this, I don't see no competition Chame o seu dentista porque eu quis isso, eu não vejo competição alguma Goin' wild, Mikey Tyson, born a fighter, I will triumph Goin' wild, Mikey Tyson, born a fighter, I will triumph Sendo selvagem, Mikey Tyson, nasci lutadora, vou triunfar Bitch I thought you knew I was comin' for your title Bitch I thought you knew I was comin' for your title Vadia, pensei que você sabia que estava vindo pelo seu título So when the lights go down So when the lights go down Então quando as luzes se apagarem And the sun hits ground And the sun hits ground E o sol se pôr You should know that I won't back down (I'll be waitin' for you) You should know that I won't back down (I'll be waitin' for you) Você deve saber que eu não vou cair de novo (estarei esperando por você) Knuckles out Knuckles out Punho inglês pra fora And the guard in my mouth And the guard in my mouth E o protetor bucal na minha boca When you're hungry for the next round (I'll be waitin' for you) When you're hungry for the next round (I'll be waitin' for you) Quando você estiver faminto pelo próximo round (estarei esperando por você) Oh-oh, oh-oh-ooh, I'll be waitin' for you Oh-oh, oh-oh-ooh, I'll be waitin' for you Oh-oh, oh-oh-ooh, estarei esperando por você Oh-oh, oh-oh-ooh, I'll be waitin', I'll be waitin' for you Oh-oh, oh-oh-ooh, I'll be waitin', I'll be waitin' for you Oh-oh, oh-oh-ooh, estarei esperando por você Oh-oh, oh-oh-ooh, I'll be waitin' for you Oh-oh, oh-oh-ooh, I'll be waitin' for you Oh-oh, oh-oh-ooh, estarei esperando por você