I drew a broken heart I drew a broken heart Eu desenhei um coração partido Right on your window pane Right on your window pane Bem na sua janela Waited for your reply Waited for your reply Esperei pela sua resposta Here in the pouring rain Here in the pouring rain Aqui na chuva Just breathe against the glass Just breathe against the glass Só respire contra o vidro Leave me some kind of sign Leave me some kind of sign Deixe-me algum tipo de sinal I know the hurt won’t pass, yeah I know the hurt won’t pass, yeah Eu sei que a dor não passará, é Just tell me it’s not the end of the line Just tell me it’s not the end of the line Só me diga que não é o fim da linha Just tell me it’s not the end of the line Just tell me it’s not the end of the line Só me diga que não é o fim da linha I never meant to break your heart I never meant to break your heart Eu nunca quis quebrar o seu coração Now I won’t let this plane go down Now I won’t let this plane go down Agora não deixarei esse avião cair I never meant to make you cry I never meant to make you cry Eu nunca quis te fazer chorar I'll do what it takes to make this fly I'll do what it takes to make this fly Farei o necessário pra ver isto voar Oh, you gotta hold on Oh, you gotta hold on Oh, você tem que agarrar Hold on to what you are feeling Hold on to what you are feeling Agarrar o que está sentindo That feeling is the best thing That feeling is the best thing Esse sentimento é o melhor The best thing, alright The best thing, alright O melhor, certo I’m gonna place my bet on us I’m gonna place my bet on us Eu vou apostar em nós I know this love is heading in the same direction I know this love is heading in the same direction Eu sei que esse amor está indo na mesma direção That’s up That’s up Pra cima You drew a question mark You drew a question mark Você desenhou um ponto de interrogação But you know what I want But you know what I want Mas você sabe o que eu quero I wanna turn the card, yeah I wanna turn the card, yeah Eu quero virar a carta, é Right back to where it was Right back to where it was De volta pra onde estava So let’s build the brigde, yeah So let’s build the brigde, yeah Então, vamos construir a ponte, é From your side to mine From your side to mine Do seu lado até o meu I’ll be the one to cross over I’ll be the one to cross over Eu serei o único a atravessar Just tell me it’s not the end of the line Just tell me it’s not the end of the line Só me diga que não é o fim da linha Just tell me it’s not the end of the line Just tell me it’s not the end of the line Só me diga que não é o fim da linha I never meant to break your heart I never meant to break your heart Eu nunca quis quebrar o seu coração Now I won’t let this plane go down Now I won’t let this plane go down Agora não deixarei esse avião cair I never meant to make you cry I never meant to make you cry Eu nunca quis te fazer chorar I'll do what it takes to make this fly I'll do what it takes to make this fly Farei o necessário pra ver isto voar Oh, you gotta hold on Oh, you gotta hold on Oh, você tem que agarrar Hold on to what you are feeling Hold on to what you are feeling Agarrar o que está sentindo That feeling is the best thing That feeling is the best thing Esse sentimento é o melhor The best thing, alright The best thing, alright O melhor, certo I’m gonna place my bet on us I’m gonna place my bet on us Eu vou apostar em nós I know this love is heading in the same direction I know this love is heading in the same direction Eu sei que esse amor está indo na mesma direção That’s up That’s up Pra cima Girl, I know we can climb back to where we were there Girl, I know we can climb back to where we were there Garota, eu sei que podemos subir aonde estávamos lá Feeling here with my heart, put my heart in your head Feeling here with my heart, put my heart in your head Sentindo aqui no meu coração, bote meu coração na sua mão Well, I hope and I pray that you do understand Well, I hope and I pray that you do understand Bem, eu espero e eu rezo que você estenda If you did all you have to say is If you did all you have to say is Se entendeu tudo o que tem que dizer é Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Sim, sim, sim, sim, sim I’m waiting for ya I’m waiting for ya Eu estou esperando por você Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Sim, sim, sim, sim, sim I never meant to break your heart (c’mon) I never meant to break your heart (c’mon) Eu nunca quis quebrar o seu coração (vamos) Now I won’t let this plane go down Now I won’t let this plane go down Agora não deixarei esse avião cair (deixarei esse avião cair) I never meant to make you cry I never meant to make you cry Eu nunca quis te fazer chorar Do what it takes to make this fly Do what it takes to make this fly Farei o necessário pra ver isto voar Oh, you gotta hold on Oh, you gotta hold on Oh, você tem que agarrar Hold on to what you are feeling Hold on to what you are feeling Agarrar o que está sentindo That feeling is the best thing That feeling is the best thing Esse sentimento é o melhor The best thing, alright The best thing, alright O melhor, certo I’m gonna place my bet on us I’m gonna place my bet on us Eu vou apostar em nós I know this love is heading in the same direction I know this love is heading in the same direction Eu sei que esse amor está indo na mesma direção That’s up That’s up Pra cima