See you're calling again See you're calling again Vejo você me ligando novamente I don't wanna pick up, no, oh I don't wanna pick up, no, oh Eu não quero atender, não, oh I've been laying in bed I've been laying in bed Eu estive deitada na cama Probably thinking too much, oh, oh Probably thinking too much, oh, oh Provavelmente pensando demais, oh, oh Sorry I'm not sorry for the times Sorry I'm not sorry for the times Desculpe, eu não estou arrependida pelas vezes que I don't reply, you know the reason why I don't reply, you know the reason why Eu não atendi, você sabe o motivo Maybe you shouldn't come back Maybe you shouldn't come back Talvez você não devesse voltar Maybe you shouldn't come back to me Maybe you shouldn't come back to me Talvez você não devesse voltar para mim Tired of being so sad, tired of getting so mad, baby Tired of being so sad, tired of getting so mad, baby Cansada de estar tão triste, cansada de ficar tão brava, amor Stop right now, you'll only let me down, oh oh Stop right now, you'll only let me down, oh oh Pare agora mesmo, você apenas irá me decepcionar, oh oh Maybe you shouldn't come back Maybe you shouldn't come back Talvez você não devesse voltar Maybe you shouldn't come back to me Maybe you shouldn't come back to me Talvez você não devesse voltar para mim Trying not to forget Trying not to forget Tentando não esquecer Should be easier than this, oh, oh Should be easier than this, oh, oh Deveria ser mais fácil do que isso, oh, oh All the birthdays you've missed All the birthdays you've missed Todos os aniversários que você faltou I was only a kid, oh, oh I was only a kid, oh, oh Eu era apenas uma criança, oh, oh Sorry I'm not sorry for the times Sorry I'm not sorry for the times Desculpe, eu não me arrependo das vezes que I don't reply you know the reason why I don't reply you know the reason why Eu não atendi, você sabe o motivo Maybe you shouldn't come back Maybe you shouldn't come back Talvez você não devesse voltar Maybe you shouldn't come back to me Maybe you shouldn't come back to me Talvez você não devesse voltar para mim Tired of being so sad, tired of getting so mad, baby Tired of being so sad, tired of getting so mad, baby Cansada de estar tão triste, cansada de ficar tão brava, amor Stop right now, you'll only let me down, oh oh Stop right now, you'll only let me down, oh oh Pare agora mesmo, você apenas irá me decepcionar, oh oh Maybe you shouldn't come back Maybe you shouldn't come back Talvez você não devesse voltar Maybe you shouldn't come back to me Maybe you shouldn't come back to me Talvez você não devesse voltar para mim To me To me Para mim Sorry I'm not sorry for the times Sorry I'm not sorry for the times Desculpe, eu não me arrependo daquelas vezes Maybe you shouldn't come back Maybe you shouldn't come back Talvez você não devesse voltar Maybe you shouldn't come back to me Maybe you shouldn't come back to me Talvez você não devesse voltar para mim Tired of being so sad, I'm tired of getting so mad, baby Tired of being so sad, I'm tired of getting so mad, baby Cansada de estar tão triste, cansada de ficar tão brava, amor Stop right now, you'll only let me down, oh, oh Stop right now, you'll only let me down, oh, oh Pare agora mesmo, você apenas irá me decepcionar, oh oh Maybe you shouldn't come back Maybe you shouldn't come back Talvez você não devesse voltar Maybe you shouldn't come back to me Maybe you shouldn't come back to me Talvez você não devesse voltar para mim Maybe you shouldn't come back to me Maybe you shouldn't come back to me Talvez você não devesse voltar para mim