×
Original Espanhol Corrigir

On The Line

Na Linha (part. Jonas Brothers)

I didn't wanna say I'm sorry I didn't wanna say I'm sorry Eu não queria pedir desculpa For breaking us apart For breaking us apart Por nos separar I didn't wanna say it was my fault I didn't wanna say it was my fault Eu não queria dizer que foi minha culpa Even though I knew it was Even though I knew it was Mesmo sabendo que era I didn't wanna call you back I didn't wanna call you back Eu não queria te ligar de volta 'Cause I knew that I was wrong 'Cause I knew that I was wrong Porque eu sabia que estava errada Yeah, I knew I was wrong Yeah, I knew I was wrong Sim, eu sabia que estava errada One in the same, never to change, our love was beautiful One in the same, never to change, our love was beautiful Somos iguais, nunca iremos mudar, nosso amor era lindo We had it all, destined to fall, our love was tragical We had it all, destined to fall, our love was tragical Tínhamos tudo, destinados a se apaixonar, nosso amor era trágico Wanted to call, no need to fight, you know I wouldn't lie Wanted to call, no need to fight, you know I wouldn't lie Queria te ligar, não precisamos brigar, você sabe que eu não mentiria But tonight we'll leave it on the line But tonight we'll leave it on the line Mas hoje a noite vamos deixar na linha Listen baby Listen baby Ouça, meu bem Never would've said forever Never would've said forever Nunca teria dito para sempre If I knew we'd end so fast If I knew we'd end so fast Se soubesse que acabaríamos tão rápido Why did you say I love you Why did you say I love you Por que você disse eu te amo If you knew that it wouldn't last? If you knew that it wouldn't last? Se você sabia que não ia durar? Baby, I just can't hear what you're saying Baby, I just can't hear what you're saying Meu bem, não consigo ouvir o que você está dizendo The line is breaking up The line is breaking up A linha está rompendo Or is that just us? Or is that just us? Ou é só nós? Or is that just us? Or is that just us? Ou é só nós? One in the same, never to change, our love was beautiful One in the same, never to change, our love was beautiful Somos iguais, nunca iremos mudar, nosso amor era lindo We had it all, destined to fall, our love was tragical We had it all, destined to fall, our love was tragical Tínhamos tudo, destinados a se apaixonar, nosso amor era trágico Wanted to call, no need to fight, you know I wouldn't lie Wanted to call, no need to fight, you know I wouldn't lie Queria te ligar, não precisamos brigar, você sabe que eu não mentiria But tonight we'll leave it on the line But tonight we'll leave it on the line Mas hoje a noite vamos deixar na linha I try to call again, I get your mailbox I try to call again, I get your mailbox Eu tento ligar de novo, eu caio na caixa postal Like a letter left unread Like a letter left unread Como uma carta nunca lida Apologies are often open ended Apologies are often open ended Desculpas normalmente ficam em aberto But this one's better left unsaid But this one's better left unsaid Mas é melhor essa não ser dita One in the same, never to change, our love was beautiful One in the same, never to change, our love was beautiful Somos iguais, nunca iremos mudar, nosso amor era lindo We had it all, destined to fall, our love was tragical We had it all, destined to fall, our love was tragical Tínhamos tudo, destinados a se apaixonar, nosso amor era trágico Wanted to call, no need to fight, you know I wouldn't lie Wanted to call, no need to fight, you know I wouldn't lie Queria te ligar, não precisamos brigar, você sabe que eu não mentiria But tonight we'll leave it on the line But tonight we'll leave it on the line Mas hoje a noite vamos deixar na linha We'll live it on the line We'll live it on the line Vamos deixar na linha Yeah, oh yeah Yeah, oh yeah Sim, ah sim We'll leave it on the line tonight (ohh) We'll leave it on the line tonight (ohh) Vamos deixar na linha hoje a noite (ohh)






Mais tocadas

Ouvir Demi Lovato Ouvir