This ain’t no question This ain’t no question Isso não é nenhuma pergunta You always had me second guessing You always had me second guessing Você sempre me fez pensar duas vezes Trying to leave the best impression Trying to leave the best impression Tentando deixar a melhor impressão You went and tested all my patience You went and tested all my patience Você foi e testou toda a minha paciência And you wasted all my time And you wasted all my time E voce perdeu todo o meu tempo Where the fuck it go? I don’t even know Where the fuck it go? I don’t even know Para onde vai? Eu nem sei What went through my mind? What went through my mind? O que passou pela minha cabeça? I’m tired of losing hope, gotta let you know I’m tired of losing hope, gotta let you know Cansei de perder a esperança, tenho que te avisar That I'm not missing you That I'm not missing you Que eu não estou sentindo sua falta I’m not missing you I’m not missing you Não estou com saudades de você I would never do the shit you put me through I would never do the shit you put me through Eu nunca faria a merda que você me fez passar I'm not missing you I'm not missing you Não estou com saudades de você I'm not missing I'm not missing Não estou faltando Let me tell you one more time that Let me tell you one more time that Deixe-me dizer mais uma vez que I'm not missing you I'm not missing you Não estou com saudades de você I'm not missing you I'm not missing you Não estou com saudades de você I would never do the shit you put me through, yeah I would never do the shit you put me through, yeah Eu nunca faria a merda que você me fez passar, sim I'm not missing you I'm not missing you Não estou com saudades de você I'm not missing you I'm not missing you Não estou com saudades de você Ahh-ahh-ahh Ahh-ahh-ahh Ahh-ahh-ahh You took advantage You took advantage Você aproveitou You k?pt me down when I was damaged You k?pt me down when I was damaged Você me manteve para baixo quando eu estava machucado I did my b?st to understand it I did my b?st to understand it Eu fiz o meu melhor para entender But now I see I had to rip you like a bandage, yeah, yeah But now I see I had to rip you like a bandage, yeah, yeah Mas agora eu vejo que tive que rasgar você como uma bandagem, sim, sim And you wasted all my time And you wasted all my time E voce perdeu todo o meu tempo Where the fuck it go? I don’t even know Where the fuck it go? I don’t even know Para onde vai? Eu nem sei What went through my mind? What went through my mind? O que passou pela minha cabeça? I’m tired of losing hope, gotta let you know I’m tired of losing hope, gotta let you know Cansei de perder a esperança, tenho que te avisar That I'm not missing you That I'm not missing you Que eu não estou sentindo sua falta I’m not missing you I’m not missing you Não estou com saudades de você I would never do the shit you put me through I would never do the shit you put me through Eu nunca faria a merda que você me fez passar I'm not missing you I'm not missing you Não estou com saudades de você I'm not missing you I'm not missing you Não estou com saudades de você Let me tell you one more time that Let me tell you one more time that Deixe-me dizer mais uma vez que I'm not missing you I'm not missing you Não estou com saudades de você I'm not missing you I'm not missing you Não estou com saudades de você I would never do the shit you put me through, yeah I would never do the shit you put me through, yeah Eu nunca faria a merda que você me fez passar, sim I'm not missing you I'm not missing you Não estou com saudades de você I'm not missing you I'm not missing you Não estou com saudades de você Ahh-ahh-oh, yeah Ahh-ahh-oh, yeah Ahh-ahh-oh, sim