Oh say can you see Oh say can you see Oh, diga que pode vê by the dawn's early light by the dawn's early light Pelas primeiras luzes do amanhecer what so proudly we hailed what so proudly we hailed O que tão orgulhosamente nos cintila at the twilight's last gleaming? at the twilight's last gleaming? Até o último crepúsculo rezulente Whose broad stripes and bright stars Whose broad stripes and bright stars Das faixas largas e estrelas luminosas through the perilous fight through the perilous fight Pelas brigas perigosas o'er the ramparts we watched o'er the ramparts we watched Debaixo das muralhas nós assistimos were so gallantly streaming were so gallantly streaming O que assim fluía tão galante And the rocket's red glare And the rocket's red glare E o clarão vermelho dos foguetes the bombs bursting in air the bombs bursting in air E as bombas que estouram no ar gave proof through the night gave proof through the night Deu-nos prova pela noite that our flag was still there that our flag was still there que nossa bandeira ainda estava lá Oh say does that star spangled banner yet wave Oh say does that star spangled banner yet wave Oh, diga, faça aquela bandeira coberta de estrelas tremular contudo O'er the land of the free O'er the land of the free Na terra dos livres and the home of the brave and the home of the brave E o lar dos bravos