(Mustard on the beat ho!) (Mustard on the beat ho!) (DJ Mustard no beat ho!) He felt just like you He felt just like you Ele era como você His arms, his lips, his promises His arms, his lips, his promises Seus braços, seus lábios, suas promessas Were just as smooth Were just as smooth Também eram suaves His grip, it fit though I admit that only you His grip, it fit though I admit that only you Sua pegada encaixava, embora eu admita que só você Could make me feel the way you do Could make me feel the way you do Poderia me fazer sentir do jeito que você faz Though you know love is blind Though you know love is blind Embora você saiba que o amor é cego And he just caught my eye And he just caught my eye E ele apenas chamou minha atenção You know me and honestly You know me and honestly Você me conhece e, honestamente I'm better without ya I'm better without ya Eu estou melhor sem você Don't you got me checking on my phone by the hour Don't you got me checking on my phone by the hour Você não me fazia olhar o telefone toda hora? Baby, I'm hoping and praying Baby, I'm hoping and praying Querido, estou esperando e rezando My knees weak, I'm shaking My knees weak, I'm shaking Meus joelhos estão fracos, estou tremendo 'Cause you know that I always needed saving 'Cause you know that I always needed saving Porque você sabe que eu sempre precisei ser salva Now I'm fucking lonely Now I'm fucking lonely Agora estou sozinha pra caralho And you didn't want me And you didn't want me E você não me quis Trying to show me that you didn't own me Trying to show me that you didn't own me Tentando me mostrar que você não é o meu dono But all you do is leave me fucking lonely But all you do is leave me fucking lonely Mas tudo o que você faz é me deixar sozinha pra caralho Knees on the concrete Knees on the concrete Joelhos sobre o concreto Cut up and bleeding for no goddamn reason Cut up and bleeding for no goddamn reason Machucada e sangrando sem nenhum maldito motivo But all you do is leave me fucking lonely But all you do is leave me fucking lonely Mas tudo o que você faz é me deixar sozinha pra caralho Leave me fucking lonely Leave me fucking lonely Me deixar sozinha pra caralho Leave me fucking lonely Leave me fucking lonely Me deixar sozinha pra caralho Leave me fucking lonely Leave me fucking lonely Me deixar sozinha pra caralho The month was June The month was June Era o mês de junho The smoky sun, our fatal run The smoky sun, our fatal run O sol esfumaçado, a nossa corrida fatal It ended too soon It ended too soon Terminou muito cedo With tears as proof With tears as proof Com lágrimas como evidência 'Cause all the carpets stained with juice 'Cause all the carpets stained with juice Porque todos os tapetes ficaram manchados com suco Blood on my shoes Blood on my shoes Sangue nos meus sapatos And you know love is blind And you know love is blind E você sabe que o amor é cego I can see it in your eyes I can see it in your eyes Posso ver isso em seus olhos You know me and honestly You know me and honestly Você me conhece e, honestamente I'm better without ya I'm better without ya Eu estou melhor sem você Don't you got me checking on my phone by the hour Don't you got me checking on my phone by the hour Você não me fazia olhar meu telefone toda hora? Baby, I'm hoping and praying Baby, I'm hoping and praying Querido, estou esperando e rezando My knees weak, I'm shaking My knees weak, I'm shaking Meus joelhos estão fracos, estou tremendo 'Cause you know that I always needed saving 'Cause you know that I always needed saving Porque você sabe que eu sempre precisei ser salva Now I'm fucking lonely Now I'm fucking lonely Agora estou sozinha pra caralho And you didn't want me And you didn't want me E você não me quis Trying to show me that you didn't own me Trying to show me that you didn't own me Tentando me mostrar que você não era meu dono But all you do is leave me fucking lonely But all you do is leave me fucking lonely Mas tudo o que você faz é me deixar sozinha pra caralho Knees on the concrete Knees on the concrete Joelhos sobre o concreto Cut up and bleeding for no goddamn reason Cut up and bleeding for no goddamn reason Machucada e sangrando sem nenhum maldito motivo But all you do is leave me fucking lonely But all you do is leave me fucking lonely Mas tudo o que você faz é me deixar sozinha pra caralho Leave me fucking lonely Leave me fucking lonely Me deixar sozinha pra caralho Leave me fucking lonely Leave me fucking lonely Me deixar sozinha pra caralho Leave me fucking lonely Leave me fucking lonely Me deixar sozinha pra caralho [Lil Wayne] [Lil Wayne] [Lil Wayne] Bitch, can't even say I miss you back over the fuckin' text Bitch, can't even say I miss you back over the fuckin' text Vadia, nem sequer posso dizer que também sinto sua falta em uma merda de mensagem Every time you slept over my pad, you over fuckin' slept Every time you slept over my pad, you over fuckin' slept Toda vez que você dormia na minha casa, você dormia pra caralho Toni Braxton told me breathe again, don't hold no fuckin' breath Toni Braxton told me breathe again, don't hold no fuckin' breath Toni Braxton me disse para respirar novamente, não segurar a porra do fôlego Gave your ass directions to my heart, and your ass busted left Gave your ass directions to my heart, and your ass busted left Te dei as instruções para o meu coração, e quando eu vi você fugiu Climbin' up the money tree, the tree without the lover's nest Climbin' up the money tree, the tree without the lover's nest Escalando a árvore do dinheiro, a árvore sem o ninho dos amantes 'Cause lovebirds are some busy bees, you fuck around, you stung again 'Cause lovebirds are some busy bees, you fuck around, you stung again Porque os pombinhos são abelhas ocupadas, você sacaneia por aí e é picado de novo And you didn't leave in your underwear 'cause she didn't arrive in no underwear And you didn't leave in your underwear 'cause she didn't arrive in no underwear E você não deixou sua roupa íntima, porque ela chegou sem nenhuma Look, baby, even lovers burn to nothin', that be clear Look, baby, even lovers burn to nothin', that be clear Olhe, querida, até os amantes queimam até virar cinzas, isso é claro I can't see the forest from the tree, the water from the sea I can't see the forest from the tree, the water from the sea Não consigo ver a floresta além das árvores, a água do mar And I was starting to believe, but it's a forest full of dreams And I was starting to believe, but it's a forest full of dreams E eu estava começando a acreditar, mas é uma floresta cheia de sonhos I smoke bars full of weed, and call it what I see I smoke bars full of weed, and call it what I see Eu fumo barras cheias de erva e falo do que vejo And when you leave, I hope you know you bring this forest to his leaves And when you leave, I hope you know you bring this forest to his leaves E quando você sair, espero que você saiba que leva essa floresta às folhas dele I'm fucking lonely I'm fucking lonely Estou sozinho pra caralho Lonely (yeah) Lonely (yeah) Sozinha (é) Leave me fucking lonely Leave me fucking lonely Me deixar sozinha pra caralho Leave me fucking lonely Leave me fucking lonely Me deixar sozinha pra caralho Leave me fucking lonely Leave me fucking lonely Me deixar sozinha pra caralho