Can we love until there's nothing left Can we love until there's nothing left Poderíamos amar até não sobrar mais nada And we're collecting dust? (dust) And we're collecting dust? (dust) E ficarmos coletando o pó? (pó) Use the hell out of outgolden souls Use the hell out of outgolden souls Usando mesmo as nossas almas douradas Until we're flecks of rust (rust) Until we're flecks of rust (rust) Até nos tornarmos manchas de ferrugem (ferrugem) A love so deep, nothing else like it A love so deep, nothing else like it Um amor tão profundo, nada se iguala a ele Scars go deep, but they can't find it Scars go deep, but they can't find it Cicatrizes profundas, mas eles não podem encontrar Flame so bright, make the daylight look dark (dark) Flame so bright, make the daylight look dark (dark) Uma chama tão brilhante que fará a luz do dia parecer escura (escura) Cross my heart that I'd die for ya Cross my heart that I'd die for ya Eu prometo que morrerei por você Cross my heart that I'll always keep ya Cross my heart that I'll always keep ya Eu prometo que sempre guardarei você Cross my heart like a bitter sweet tattoo (tattoo) Cross my heart like a bitter sweet tattoo (tattoo) Eu prometo, como uma tatuagem agridoce (tatuagem) And we go And we go E iremos Oh, you're my kingdom come Oh, you're my kingdom come Oh, você é meu futuro reino Oh, you're my kingdom come Oh, you're my kingdom come Oh, você é meu futuro reino Sit me on your throne Sit me on your throne Então me sente em seu trono Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Let it intertwine your hand in mine Let it intertwine your hand in mine Deixe que se entrelacem a sua mão na minha And fill the empty space (space) And fill the empty space (space) E preencham o espaço vazio (espaço) All the demons cry 'cause you and I All the demons cry 'cause you and I Todos os demônios irão chorar, porque eu e você Found love in a broken place (place) Found love in a broken place (place) Encontramos o amor em um lugar destruído (lugar) A love so deep, nothing else like it A love so deep, nothing else like it Um amor tão profundo, nada se iguala a ele Scars go deep, but they can't find it Scars go deep, but they can't find it Cicatrizes profundas, mas eles não podem encontrar Flame so bright make the daylight look dark (dark) Flame so bright make the daylight look dark (dark) Uma chama tão brilhante que fará a luz do dia parecer escura (escura) Cross my heart that I'd die for ya Cross my heart that I'd die for ya Eu prometo que morrerei por você Cross my heart that I'll always keep ya Cross my heart that I'll always keep ya Eu prometo que sempre guardarei você Cross my heart like a bitter sweet tattoo (tattoo) Cross my heart like a bitter sweet tattoo (tattoo) Eu prometo, como uma tatuagem agridoce (tatuagem) And we go And we go E iremos Oh, you're my kingdom come Oh, you're my kingdom come Oh, você é meu futuro reino Oh, you're my kingdom come Oh, you're my kingdom come Oh, você é meu futuro reino Sit me on your throne Sit me on your throne Então me sente em seu trono Yeah, (yeah) Yeah, (yeah) Yeah, (yeah) Yeah, (yeah), yeah Yeah, (yeah), yeah Yeah, (yeah), yeah Iggs Iggs Iggs Gather around, now I'm back from my holiday Gather around, now I'm back from my holiday Se reúnam, estou de volta das minhas férias Long live the Queen, what the people say Long live the Queen, what the people say Vida longa à Rainha, é o que as pessoas dizem And that be me I got a king in my cavalry And that be me I got a king in my cavalry E essa sou eu, tenho um rei na minha cavalaria Them other knights say goodnight, they get apathy Them other knights say goodnight, they get apathy Os outros cavaleiros, dizem boa noite e ficam apáticos You'll never catch an Adam without Eve You'll never catch an Adam without Eve Você nunca conseguirá um Adão sem uma Eva You'll never catch a Blue without Steve You'll never catch a Blue without Steve Você nunca encontrará as pistas da Blue sem o Steve See what I mean? You're my Caesar, burn my chariot See what I mean? You're my Caesar, burn my chariot Entende o que digo? Você é meu César, queime minha carruagem You know Family Matters, what's Carl without Harriot? You know Family Matters, what's Carl without Harriot? Você conhece o Family Matters, o que seria do Carl sem a Harriot? Inseperable like Mary Kate and Ashley Inseperable like Mary Kate and Ashley Inseparável, tipo a Mary Kate e a Ashley Olson Incredible, I'm ready if you ask me, to ride on them Incredible, I'm ready if you ask me, to ride on them Incrível, estou pronta se você me pedir, para domá-las Them meaning chicks, ya feel me? Them meaning chicks, ya feel me? Essas garotas malvadas, me entende? I break 'em down, it's a sport, I should win an Espy I break 'em down, it's a sport, I should win an Espy Eu as derrubo, é tipo um esporte, eu deveria ganhar o prêmio ESPY da ESPN Royalty another level, boy your throne shine Royalty another level, boy your throne shine Realeza de outro nível, garoto, o seu trono brilha Legendary love, the nation needs a paradigm Legendary love, the nation needs a paradigm Amor legendário, a nação precisa de um paradigma Call all the king's horses and all the kingsmen Call all the king's horses and all the kingsmen Chame todos os cavalos e cavaleiros reais We rule until the end (kingdom come) We rule until the end (kingdom come) Estamos comandando até o fim (futuro reino) And we go And we go E iremos Oh, you're my kingdom come Oh, you're my kingdom come Oh, você é meu futuro reino Oh, you're my kingdom come Oh, you're my kingdom come Oh, você é meu futuro reino Sit me on your throne Sit me on your throne Então me sente em seu trono Yeah Yeah Yeah You're my kingdom come You're my kingdom come Oh, você é meu futuro reino So sit me on your throne So sit me on your throne Então me sente em seu trono Yeah Yeah Yeah You're my kingdom come You're my kingdom come Oh, você é meu futuro reino So sit me on your throne So sit me on your throne Então me sente em seu trono