×
Original Corrigir

In The Mirror

No espelho

I lived my life like a hurricane I lived my life like a hurricane Eu vivi minha vida como um furacão Twenty-four seven 'til I go insane Twenty-four seven 'til I go insane Vinte e quatro sete até eu ficar louco I'm on a rocket to heaven I'm on a rocket to heaven Estou em um foguete para o céu Everybody loves me Everybody loves me Todo mundo me ama I'm surrounded by people I'm surrounded by people Estou cercado por pessoas Wishing me well as I'm taking flight Wishing me well as I'm taking flight Desejando-me o melhor que eu estou voando I got everything I wished for I got everything I wished for Eu tenho tudo o que eu desejava If everything is so right If everything is so right Se tudo estiver tão certo Then why does it feel Then why does it feel Então por que parece Like I'm the loneliest girl in the world Like I'm the loneliest girl in the world Como se eu fosse a garota mais solitária do mundo Like I'm the loneliest, loneliest girl Like I'm the loneliest, loneliest girl Como se eu fosse a garota mais solitária e solitária Like there's a dark other half of me Like there's a dark other half of me Como se houvesse uma outra metade escura de mim A part of me I can't see A part of me I can't see Uma parte de mim que não consigo ver Unless I'm looking in the mirror Unless I'm looking in the mirror A menos que eu esteja olhando no espelho Unless I'm looking in the mirror Unless I'm looking in the mirror A menos que eu esteja olhando no espelho Unless I'm looking in the mirror Unless I'm looking in the mirror A menos que eu esteja olhando no espelho I got new friends, they're crazy (they're crazy) I got new friends, they're crazy (they're crazy) Eu tenho novos amigos, eles são loucos (eles são loucos) Every night is a party until 4 AM Every night is a party until 4 AM Toda noite é uma festa até as 04:00 I'm hurting from dancing (from dancing) I'm hurting from dancing (from dancing) Estou sofrendo de dançar (de dançar) Like there's no tomorrow Like there's no tomorrow Como se não houvesse amanhã I'm so busy, booked solid I'm so busy, booked solid Eu estou tão ocupado [?] Wish I could do more Wish I could do more Gostaria de poder fazer mais Yes, I wish I could Yes, I wish I could Sim, eu gostaria de poder My dreams are at the doorstep (dreams are at the doorstep) My dreams are at the doorstep (dreams are at the doorstep) Meus sonhos estão na porta If everything is so good If everything is so good (Sonhos estão na porta) Why does it feel Why does it feel Se tudo é tão bom Like I'm the loneliest girl in the world Like I'm the loneliest girl in the world Por que parece Like I'm the loneliest, loneliest girl Like I'm the loneliest, loneliest girl Como se eu fosse a garota mais solitária do mundo (In the world, yeah) (In the world, yeah) Como se eu fosse a garota mais solitária e solitária Like there's a dark other half of me Like there's a dark other half of me (No mundo, sim) A part of me I can't see A part of me I can't see Como se houvesse uma outra metade escura de mim Unless I'm looking in the mirror (unless I'm looking in the mirror) Unless I'm looking in the mirror (unless I'm looking in the mirror) Uma parte de mim que não consigo ver Unless I'm looking in the mirror (unless I'm looking in the mirror) Unless I'm looking in the mirror (unless I'm looking in the mirror) A menos que eu esteja olhando no espelho (a menos que esteja olhando no espelho) Unless I'm looking in the mirror (unless I'm, unless I'm, unless I'm) Unless I'm looking in the mirror (unless I'm, unless I'm, unless I'm) A menos que eu esteja olhando no espelho (a menos que esteja olhando no espelho) Unless I'm looking in the mirror Unless I'm looking in the mirror A menos que eu esteja olhando no espelho (a menos que eu esteja, a menos que eu esteja, a menos que eu esteja) Unless I'm looking in the mirror, mm-hmm Unless I'm looking in the mirror, mm-hmm A menos que eu esteja olhando no espelho

Composição: Jorgen Eloffson





Mais tocadas

Ouvir Demi Lovato Ouvir