It's probably what's best for you It's probably what's best for you Provavelmente é o melhor pra você I only want the best for you I only want the best for you Só quero o melhor pra você And if I'm not the best then you're stuck And if I'm not the best then you're stuck E se eu não for o melhor, então você está preso I try to sever ties and I I try to sever ties and I Tentei cortar laços e eu Ended up with wounds to bind Ended up with wounds to bind Acabei com feridas pra cobrir Like you're pouring salt in my cuts Like you're pouring salt in my cuts Como se você jogasse sal nos meus cortes Baby, I just ran out of band-aids Baby, I just ran out of band-aids Amor, meus band-aids acabaram I don't even know where to start I don't even know where to start Não sei nem por onde começar 'Cause you can bandage the damage 'Cause you can bandage the damage Porque você pode curar o estrago You never really can fix a heart You never really can fix a heart Mas não pode consertar um coração Even though I know what's wrong Even though I know what's wrong Mesmo que eu saiba o que é errado How could I be so sure? How could I be so sure? Como posso ter tanta certeza? If you never say what you feel, feel If you never say what you feel, feel Se você nunca diz o que sente, sente I musta held your hand so tight I musta held your hand so tight Devo ter segurado sua mão tão forte You didn't have the will to fight You didn't have the will to fight Que você não teve vontade de lutar I guess you needed more time to heal I guess you needed more time to heal Acho que você precisava de mais tempo para se curar Baby, I just ran out of band-aids Baby, I just ran out of band-aids Amor, meus band-aids acabaram I don't even know where to start I don't even know where to start Não sei nem por onde começar 'Cause you can bandage the damage 'Cause you can bandage the damage Porque você pode curar o estrago You never really can fix a heart You never really can fix a heart Mas não pode consertar um coração You must be a miracle worker You must be a miracle worker Você deve ser um milagreiro Swearing up and down you can fix what's been broken, yeah Swearing up and down you can fix what's been broken, yeah Jurando pra lá e pra cá que pode consertar o que já foi quebrado, sim Please, don't get my hopes up, no, no Please, don't get my hopes up, no, no Por favor, não aumente minhas expectativas, não, não Baby, tell me, how could you be so cruel? Baby, tell me, how could you be so cruel? Amor, me diga, como você pôde ser tão cruel? It's like you're pouring salt on my cuts It's like you're pouring salt on my cuts É como se você jogasse sal nos meus cortes Baby, I just ran out of band-aids Baby, I just ran out of band-aids Amor, meus band-aids acabaram I don't even know where to start I don't even know where to start Não sei nem por onde começar 'Cause you can bandage the damage 'Cause you can bandage the damage Porque você pode curar o estrago You never really can fix a heart You never really can fix a heart Mas não pode consertar um coração Baby, I just ran out of band-aids Baby, I just ran out of band-aids Amor, meus band-aids acabaram I don't even know where to start I don't even know where to start Não sei nem por onde começar 'Cause you can bandage the damage 'Cause you can bandage the damage Porque você pode curar o estrago You never really can fix a heart You never really can fix a heart Mas não pode consertar um coração Oh, no, no, no Oh, no, no, no Oh, não, não, não You never really can fix a heart You never really can fix a heart Você não pode consertar um coração Oh, no, no, no Oh, no, no, no Oh, não, não, não You never really can fix heart You never really can fix heart Você não pode consertar um coração You never really can fix my heart You never really can fix my heart Você não pode consertar meu coração