Now you told me on a Sunday Now you told me on a Sunday Você me disse em um domingo That it wasn't gonna work That it wasn't gonna work Que não ia dar certo I tried to cry myself to sleep I tried to cry myself to sleep Eu tentei chorar até dormir 'Cause it was supposed to hurt 'Cause it was supposed to hurt Porque eu deveria estar sofrendo We sat next to the fire We sat next to the fire Sentamos perto do fogo As the flame was burning out As the flame was burning out Enquanto a chama apagava I knew what you were thinking I knew what you were thinking Eu sabia o que você estava pensando Before you'd say it aloud Before you'd say it aloud Antes de dizer em voz alta Don't say you're sorry 'cause I'm not even breaking Don't say you're sorry 'cause I'm not even breaking Não diga que se arrepende porque eu nem estou mal You're not worth the time that this is taking You're not worth the time that this is taking Você não vale o tempo que isso está levando I knew better than to let you break my heart I knew better than to let you break my heart Eu era muito esperta pra deixar você partir meu coração This soul you'll never see again, won't be showing scars This soul you'll never see again, won't be showing scars Essa alma que você nunca mais vai ver, não vai ter cicatrizes You still love her, I can see it in your eyes You still love her, I can see it in your eyes Você ainda ama ela, eu vejo nos seus olhos The truth is all that I can hear The truth is all that I can hear A verdade é tudo o que eu posso ouvir Every time you lie Every time you lie Toda vez que você mente Every time you lie Every time you lie Toda vez que você mente Every time you lie Every time you lie Toda vez que você mente I woke up the next morning I woke up the next morning Eu acordei na manhã seguinte With a smile on my face (smile on my face) With a smile on my face (smile on my face) Com um sorriso no meu rosto (sorriso no meu rosto) And a long list of gentlemen And a long list of gentlemen E com uma lista longa de cavalheiros Happy to take your place Happy to take your place Felizes em tomar o seu lugar Less trashier, much classier Less trashier, much classier Menos desleixados, mais sofisticados Then who you prove to be Then who you prove to be Do que você provou ser How long's it gonna take before How long's it gonna take before Quanto tempo vai levar até que You see that she's no me? Oh, no You see that she's no me? Oh, no Você perceba que ela não sou eu? Oh, não I knew better than to let you break my heart I knew better than to let you break my heart Eu era muito esperta pra deixar você partir meu coração This soul you'll never see again, won't be showing scars, oh, no, no This soul you'll never see again, won't be showing scars, oh, no, no Essa alma que você nunca mais vai ver, não vai ter cicatrizes, oh, não, não You still love her, I can see it in your eyes You still love her, I can see it in your eyes Você ainda ama ela, eu vejo nos seus olhos The truth is all that I can hear The truth is all that I can hear A verdade é tudo o que eu posso ouvir Every time you lie Every time you lie Toda vez que você mente At night, awake At night, awake A noite, você acordado I will be sleeping 'till morning breaks I will be sleeping 'till morning breaks E eu vou estar dormindo até o sol raiar That's the price you pay for your mistakes That's the price you pay for your mistakes Esse é o preço que você paga por seus erros Goodbye to dreaming Goodbye to dreaming Diga adeus ao seus sonhos So don't say you're sorry, 'cause I'm not gonna listen So don't say you're sorry, 'cause I'm not gonna listen Então não diga que se arrepende porque eu não vou ouvir I knew better than to let you break my heart I knew better than to let you break my heart Eu era muito esperta pra deixar você partir meu coração This soul you'll never see again, won't be showing scars, oh, no, no This soul you'll never see again, won't be showing scars, oh, no, no Essa alma que você nunca mais vai ver, não vai ter cicatrizes, oh, não, não You still love her, I can see it in your eyes You still love her, I can see it in your eyes Você ainda ama ela, eu vejo nos seus olhos The truth is all that I can hear The truth is all that I can hear A verdade é tudo o que eu posso ouvir Every time you lie, oh Every time you lie, oh Toda vez que você mente Every time you lie (don't say you're sorry) Every time you lie (don't say you're sorry) Toda vez que você mente (não diga que se arrepende) Every time you lie (don't say you're sorry) Every time you lie (don't say you're sorry) Toda vez que você mente (não diga que se arrepende) The truth is all that I can hear The truth is all that I can hear A verdade é tudo o que eu posso ouvir Every time you lie Every time you lie Toda vez que você mente