I've been bruised and I've been broken I've been bruised and I've been broken Eu fui machucada e eu fui destruída Can't believe that I put up with all this pain Can't believe that I put up with all this pain Não acredito que eu aguentei toda essa dor I've been used and I was chocking on the promise I've been used and I was chocking on the promise Eu fui usada e eu estava engasgada na promessa I would never fall again I would never fall again Que nunca mais me apaixonaria I used to sing to your twisted symphony I used to sing to your twisted symphony Eu costumava cantar pra sua sinfonia distorcida The words that had me trapped inside your misery The words that had me trapped inside your misery As palavras que deixavam presa na sua miséria But now I know the reason why I couldn't breathe But now I know the reason why I couldn't breathe Mas agora eu sei porque eu não podia respirar 'Cause all I want is everything you're not 'Cause all I want is everything you're not Porque tudo o que eu quero é tudo o que você não é So go ahead and slam the door So go ahead and slam the door Então vá em frente e bata a porta 'Cause you can't shut me out 'Cause you can't shut me out Porque você não pode me calar And no, I don't, don't care what you say And no, I don't, don't care what you say E não, eu não, não ligo para o que você diz 'Cause all I really, all I really want 'Cause all I really, all I really want Porque tudo o que eu realmente, tudo o que eu realmente quero Is everything you're not (never gonna break my heart again) Is everything you're not (never gonna break my heart again) É tudo o que você não é (nunca mais vou quebrar meu coração) (Never gonna see your face again) (Never gonna see your face again) (Nunca mais quero ver sua cara de novo) Everything you're not, not, not (never wanna feel this way again) Everything you're not, not, not (never wanna feel this way again) Tudo o que você não é, não é, não é (nunca mais quero me sentir assim) Your darkness was my weakness but it turns out Your darkness was my weakness but it turns out Sua escuridão era a minha fraqueza, mas acontece que That it only went so deep, deep That it only went so deep, deep Ela só ia até certo ponto, ponto A meaningless diversion that is all that you A meaningless diversion that is all that you Uma distração sem sentido é tudo o que você Ever meant to me, me, me (me) Ever meant to me, me, me (me) Sempre foi para mim, mim, mim (mim) And I am done with your twisted symphony And I am done with your twisted symphony E eu me cansei da sua sinfonia distorcida The words that had me sound like stolen poetry The words that had me sound like stolen poetry As palavras que me faziam parecer uma poesia roubada I tore the pages and I can finally breathe I tore the pages and I can finally breathe Eu rasguei as páginas e eu finalmente posso respirar 'Cause all I want is everything you're not 'Cause all I want is everything you're not Porque tudo o que eu quero é tudo o que você não é So go ahead and slam the door So go ahead and slam the door Então vá em frente e bata a porta 'Cause you can't shut me out 'Cause you can't shut me out Porque você não pode me calar No, I don't, don't care what you say No, I don't, don't care what you say E não, eu não, não ligo para o que você diz 'Cause all I really, all I really want 'Cause all I really, all I really want Porque tudo o que eu realmente, tudo o que eu realmente quero Is everything you're not (never gonna break my heart again) Is everything you're not (never gonna break my heart again) É tudo o que você não é (nunca mais vou quebrar meu coração) (Never gonna see your face again) (Never gonna see your face again) (Nunca mais quero ver sua cara de novo) I want a gentleman who treats me like a queen I want a gentleman who treats me like a queen Eu quero um cavalheiro que me trate como uma rainha I need respect, I need love, nothing in between I need respect, I need love, nothing in between Eu preciso de respeito, preciso de amor, nada entre isso I will not spell it out for you if you can't see I will not spell it out for you if you can't see Eu não vou soletrar para você, se você não pode ver 'Cause you're not worthy, you don't deserve me 'Cause you're not worthy, you don't deserve me Por que você não é digno, você não me merece And now I'm gone And now I'm gone E agora eu parti Everything you're not, not, not Everything you're not, not, not Tudo o que você não é, não é, não é Everything you're not, not, not Everything you're not, not, not Tudo o que você não é, não é, não é 1, 2, 3! 1, 2, 3! 1, 2, 3! 'Cause all I want is everything you're not (thing you're not) 'Cause all I want is everything you're not (thing you're not) Porque tudo o que eu quero é tudo o que você não é (o que você não é) So go ahead and slam the door So go ahead and slam the door Então vá em frente e bata a porta 'Cause you can't shut me out (shut me out) 'Cause you can't shut me out (shut me out) Porque você não pode me calar (me calar) No, I don't, don't care what you say No, I don't, don't care what you say E não, eu não, não ligo para o que você diz All I really, all I really want All I really, all I really want Porque tudo o que eu realmente, tudo o que eu realmente quero Is everything you're not (never gonna break my heart again) Is everything you're not (never gonna break my heart again) É tudo o que você não é (nunca mais vou quebrar meu coração) (Never gonna see your face again) (Never gonna see your face again) (Nunca mais quero ver sua cara de novo) (Never wanna feel this way again) oh, oh, oh, oh (Never wanna feel this way again) oh, oh, oh, oh (Nunca mais quero me sentir assim) oh, oh, oh, oh (Never gonna break my heart again) (Never gonna break my heart again) (Nunca mais vou quebrar meu coração) (Never gonna see your face again) (Never gonna see your face again) (Nunca mais quero ver sua cara de novo) (Never wanna feel this way again) oh, oh, oh, oh (Never wanna feel this way again) oh, oh, oh, oh (Nunca mais quero me sentir assim) oh, oh, oh, oh (Never gonna break my heart again) (Never gonna break my heart again) (Nunca mais vou quebrar meu coração) (Never gonna see your face again) (Never gonna see your face again) (Nunca mais quero ver sua cara de novo) (Never wanna feel this way again) oh, oh, oh, oh (Never wanna feel this way again) oh, oh, oh, oh (Nunca mais quero me sentir assim) oh, oh, oh, oh