×
Original Corrigir

Dagger

Punhal

So beautiful, but equally lethal So beautiful, but equally lethal Tão bonito, mas igualmente letal So magical, and at the same time painful So magical, and at the same time painful Tão mágico e, ao mesmo tempo dolorosa No time to react, no, cause it happened so fast No time to react, no, cause it happened so fast Sem tempo para reagir, não, porque isso aconteceu tão rápido Can't change the future if it's left in the past Can't change the future if it's left in the past Não é possível mudar o futuro se for deixado no passado I couldn't see it coming, I never jumped the gun I couldn't see it coming, I never jumped the gun Eu não podia vê-lo chegando, eu nunca saltou a arma I'm caught up in the moment, I guess it wasn't love I'm caught up in the moment, I guess it wasn't love Estou apanhados no momento, eu acho que não era amor Damn, why did I put the knife in your hand? Damn, why did I put the knife in your hand? Droga, por que eu coloquei a faca em sua mão? Stuck around when I should have ran Stuck around when I should have ran Preso em torno de quando eu deveria ter fugido But I can't blame you, I did it to myself But I can't blame you, I did it to myself Mas eu não posso culpá-lo, eu fiz isso para mim mesmo Damn, why did I put the knife in your hand? Damn, why did I put the knife in your hand? Droga, por que eu coloquei a faca em sua mão? Tell me, how did I come to this end? Tell me, how did I come to this end? Diga-me, como eu vim para esse fim? I did it to myself when I gave you the dagger I did it to myself when I gave you the dagger Eu fiz isso para mim mesmo quando eu dei-lhe o punhal Gave you the dagger Gave you the dagger Deu-lhe o punhal I'm watching you walk away, but I can't follow I'm watching you walk away, but I can't follow Eu estou assistindo você ir embora, mas eu não posso seguir And I got words to say, but they don't seem so hollow And I got words to say, but they don't seem so hollow E eu tenho palavras para dizer, mas eles não parecem tão oco Left here on the ground and my body feels so cold Left here on the ground and my body feels so cold Deixou aqui no chão e meu corpo se sente tão frio Now I know that you're a killer, but the story goes untold Now I know that you're a killer, but the story goes untold Agora eu sei que você é um assassino, mas a história vai untold I couldn't see it coming, I never jumped the gun I couldn't see it coming, I never jumped the gun Eu não podia vê-lo chegando, eu nunca saltou a arma I'm caught up in the moment, I guess it wasn't love I'm caught up in the moment, I guess it wasn't love Estou apanhados no momento, eu acho que não era amor Damn, why did I put the knife in your hand? Damn, why did I put the knife in your hand? Droga, por que eu coloquei a faca em sua mão? Stuck around when I should have ran Stuck around when I should have ran Preso em torno de quando eu deveria ter fugido But I can't blame you, I did it to myself But I can't blame you, I did it to myself Mas eu não posso culpá-lo, eu fiz isso para mim mesmo Damn, why did I put the knife in your hand? Damn, why did I put the knife in your hand? Droga, por que eu coloquei a faca em sua mão? Tell me, how did I come to this end? Tell me, how did I come to this end? Diga-me, como eu vim para esse fim? I did it to myself when I gave you the dagger I did it to myself when I gave you the dagger Eu fiz isso para mim mesmo quando eu dei-lhe o punhal Gave you the dagger Gave you the dagger Deu-lhe o punhal By trusting you, I went from queen to fool By trusting you, I went from queen to fool Ao confiar em você, eu fui de rainha para enganar I gave you all my heart and gave you the weapon too I gave you all my heart and gave you the weapon too Eu te dei todo o meu coração e deu-lhe a arma também And by loving you, I gave you the perfect tool And by loving you, I gave you the perfect tool E por te amar, eu te dei a ferramenta perfeita To stab me in my heart, with my last words, I said To stab me in my heart, with my last words, I said Para mim facada no meu coração, com as minhas últimas palavras, eu disse Damn, why did I put the knife in your hand? Damn, why did I put the knife in your hand? Droga, por que eu coloquei a faca em sua mão? Stuck around when I should have ran Stuck around when I should have ran Preso em torno de quando eu deveria ter fugido But I can't blame you, I did it to myself But I can't blame you, I did it to myself Mas eu não posso culpá-lo, eu fiz isso para mim mesmo Damn, why did I put the knife in your hand? Damn, why did I put the knife in your hand? Droga, por que eu coloquei a faca em sua mão? Tell me, how did I come to this end? Tell me, how did I come to this end? Diga-me, como eu vim para esse fim? I did it to myself I did it to myself Eu fiz isso para mim mesmo And I said, damn, why did I put the knife in your hand? And I said, damn, why did I put the knife in your hand? E eu disse, nada, por que eu coloquei a faca em sua mão? Stuck around when I should have ran Stuck around when I should have ran Preso em torno de quando eu deveria ter fugido But I can't blame you, I did it to myself But I can't blame you, I did it to myself Mas eu não posso culpá-lo, eu fiz isso para mim mesmo Damn, why did I put the knife in your hand? Damn, why did I put the knife in your hand? Droga, por que eu coloquei a faca em sua mão? Tell me, how did I come to this end? Tell me, how did I come to this end? Diga-me, como eu vim para esse fim? I did it to myself when I gave you the dagger I did it to myself when I gave you the dagger Eu fiz isso para mim mesmo quando eu dei-lhe o punhal Gave you the dagger Gave you the dagger Deu-lhe o punhal






Mais tocadas

Ouvir Demi Lovato Ouvir