(Go) (Go) (Vai) I call you too much I call you too much Eu te ligo demais You never pick up You never pick up Você nunca atende Except when you wanna fuck Except when you wanna fuck Exceto quando você quer foder And I can't get enough And I can't get enough E não consigo me cansar You're the man of my dreams You're the man of my dreams Você é o homem dos meus sonhos 'Cause you know how to leave 'Cause you know how to leave Porque você sabe como ir embora But I really believe that you'd change it for me But I really believe that you'd change it for me Mas realmente acredito que você mudaria isso por mim You're unavailable (unavailable) You're unavailable (unavailable) Você está indisponível (indisponível) I'm insatiable I'm insatiable Eu sou insaciável Lucky for you Lucky for you Sorte sua I got all these daddy issues I got all these daddy issues Que eu tenho todos esses problemas paternos What can I do? What can I do? O que posso fazer? I'm going crazy when I'm with you I'm going crazy when I'm with you Fico louca quando estou com você Forget all the therapy that I've been through Forget all the therapy that I've been through Esqueço toda a terapia que eu já fiz Lucky for you Lucky for you Sorte sua I got all these daddy issues (all these daddy issues) I got all these daddy issues (all these daddy issues) Que eu tenho todos esses problemas paternos (todos esses problemas paternos) Daddy issues, uh Daddy issues, uh Problemas paternos, uh Daddy issues, uh Daddy issues, uh Problemas paternos, uh Don't know how to commit Don't know how to commit Não sei como me comprometer But I might want your kid But I might want your kid Mas eu posso querer uma criança com você And after our first kiss And after our first kiss E depois do nosso primeiro beijo Got your name on my wrist Got your name on my wrist Escrevi seu nome no meu pulso Yeah, I get a little obsessive Yeah, I get a little obsessive Sim, fico um pouco obsessiva A little aggressive, a little bit too invested A little aggressive, a little bit too invested Um pouco agressiva, um pouco envolvida demais And whatever you want, whenever you want And whatever you want, whenever you want E o que você quiser, quando quiser That's what you get 'cause That's what you get 'cause É o que você terá porque You're unavailable (unavailable) You're unavailable (unavailable) Você está indisponível (indisponível) I'm insatiable I'm insatiable Eu sou insaciável Lucky for you Lucky for you Sorte sua I got all these daddy issues I got all these daddy issues Que eu tenho todos esses problemas paternos What can I do? What can I do? O que posso fazer? I'm going crazy when I'm with you I'm going crazy when I'm with you Fico louca quando estou com você Forget all the therapy that I've been through Forget all the therapy that I've been through Esqueço toda a terapia que eu já fiz Lucky for you Lucky for you Sorte sua I got all these daddy issues (all these daddy issues) I got all these daddy issues (all these daddy issues) Que eu tenho todos esses problemas paternos (todos esses problemas paternos) Daddy issues, uh Daddy issues, uh Problemas paternos, uh Daddy issues, uh Daddy issues, uh Problemas paternos, uh Never enough Never enough Nunca é o suficiente Addicted to love with the wrong one Addicted to love with the wrong one Viciada em amar o cara errado Lucky for you Lucky for you Sorte sua I got all these daddy issues (all these daddy issues) I got all these daddy issues (all these daddy issues) Que eu tenho todos esses problemas paternos (todos esses problemas paternos) What can I do? What can I do? O que posso fazer? I'm going crazy when I'm with you (crazy) I'm going crazy when I'm with you (crazy) Fico louca quando estou com você (louca) Forget all the therapy that I've been through (that I've been through) Forget all the therapy that I've been through (that I've been through) Esqueça toda a terapia que fiz (que fiz) Lucky for you (lucky for you) Lucky for you (lucky for you) Sorte sua (sorte sua) I got all these daddy issues (all these daddy issues) I got all these daddy issues (all these daddy issues) Que eu tenho todos esses problemas paternos (todos esses problemas paternos) Daddy issues, uh Daddy issues, uh Problemas paternos, uh All these daddy issues All these daddy issues Todos esses problemas paternos Daddy issues, uh Daddy issues, uh Problemas paternos, uh All these daddy issues All these daddy issues Todos esses problemas paternos Daddy issues, uh Daddy issues, uh Problemas paternos, uh Daddy issues, uh Daddy issues, uh Problemas paternos, uh