Been here for fifteen years Been here for fifteen years Estive aqui por quinze anos I'm bored to tears, there's nothing left to do I'm bored to tears, there's nothing left to do Estou morrendo de tédio, não tem mais nada pra fazer This town is heaven-sent This town is heaven-sent Essa cidade foi enviada pelo céu The better when I'm facedown under you The better when I'm facedown under you Melhor quando estou de bruços embaixo de você Before they go and write my eulogy Before they go and write my eulogy Antes de escreverem meu elogio Come make this place new to me by Come make this place new to me by Venha fazer esse lugar novo pra mim Christening the City of Angels (Angels) Christening the City of Angels (Angels) Batizando a Cidade dos Anjos (Anjos) Show it to me from every angle (angle) Show it to me from every angle (angle) Me mostre-a de todos os ângulos (ângulos) I wanna see Beverly on my knees I wanna see Beverly on my knees Quero ver Beverly nos meus joelhos I want you to make me scream at the Roxy I want you to make me scream at the Roxy Quero que você me faça gritar no Roxy Christening the City of Angels Christening the City of Angels Batizando a Cidade dos Anjos City of Angels (ooh, ooh, ooh) City of Angels (ooh, ooh, ooh) Cidade dos Anjos (ooh, ooh, ooh) The City of Angels (ooh, ooh, ooh) The City of Angels (ooh, ooh, ooh) A Cidade dos Anjos (ooh, ooh, ooh) Splash Mountain from your hands at Disneyland Splash Mountain from your hands at Disneyland O Splash Mountain nas suas mãos na Disneyland You know I skip the lines You know I skip the lines Você sabe que eu furo as filas I'm going down on you at the Viper Room I'm going down on you at the Viper Room Vou pagar um pra você no Viper Room At Saddle Ranch I'll ride At Saddle Ranch I'll ride E cavalgar no Saddle Ranch You call me they, but I'm still daddy's girl You call me they, but I'm still daddy's girl Você me chama de elu, mas ainda sou uma garotinha do papai Come make my day and rock my world by Come make my day and rock my world by Venha arrasar com o meu dia Christening the City of Angels (Angels) Christening the City of Angels (Angels) Batizando a Cidade dos Anjos (Anjos) Show it to me from every angle (angle) Show it to me from every angle (angle) Me mostre-a de todos os ângulos (ângulos) I wanna see Beverly on my knees I wanna see Beverly on my knees Quero ver Beverly nos meus joelhos I want you to make me scream at the Roxy I want you to make me scream at the Roxy Quero que você me faça gritar no Roxy Christening the City of Angels Christening the City of Angels Batizando a Cidade dos Anjos City of Angels (ooh, ooh, ooh) City of Angels (ooh, ooh, ooh) Cidade dos Anjos (ooh, ooh, ooh) The City of Angels (ooh, ooh, ooh) The City of Angels (ooh, ooh, ooh) A Cidade dos Anjos (ooh, ooh, ooh) Got me screamin', ayo (ayo) Got me screamin', ayo (ayo) Me fez gritar, ayo (ayo) On Rodeo ('deo) On Rodeo ('deo) No Rodeo ('deo) Got me screamin', ayo (ayo) Got me screamin', ayo (ayo) Me fez gritar, ayo (ayo) On Rodeo ('deo) On Rodeo ('deo) No Rodeo ('deo) Christening the City of Angels (Angels) Christening the City of Angels (Angels) Batizando a Cidade dos Anjos (Anjos) Show it to me from every angle (angle) Show it to me from every angle (angle) Me mostre-a de todos os ângulos (ângulos) I wanna see Beverly on my knees I wanna see Beverly on my knees Quero ver Beverly nos meus joelhos I want you to make me scream at the Roxy I want you to make me scream at the Roxy Quero que você me faça gritar no Roxy Christening the City of Angels Christening the City of Angels Batizando a Cidade dos Anjos City of Angels (ooh, ooh, ooh) City of Angels (ooh, ooh, ooh) Cidade dos Anjos (ooh, ooh, ooh) The City of Angels (ooh, ooh, ooh) The City of Angels (ooh, ooh, ooh) A Cidade dos Anjos (ooh, ooh, ooh) City of Angels City of Angels Cidade dos Anjos