itsuwari to nikushimi ga sodate ta itsuwari to nikushimi ga sodate ta As mentiras e o ódio cresceram iroase ta supaisu no BED iroase ta supaisu no BED O prazer da cama foi desaparecendo kagi no nai tejou wo hazushi tara kagi no nai tejou wo hazushi tara Se tirares as algemas sem chave ikki wo tome te fumie no naka sekai he to ikki wo tome te fumie no naka sekai he to Pararei a respiração, e irei para o mundo do fumie Freedom , For freedom Freedom , For freedom À liberdade, à liberdade Anyone is bound by the word Anyone is bound by the word Ninguém é obrigado pela palavra Society lets us be out of order Society lets us be out of order Sociedade permite-nos estar fora de ordem Freedom , For freedom Freedom , For freedom À liberdade, à liberdade All the people are tied up in this world All the people are tied up in this world Todas as pessoas são amarradas, neste mundo There is neither the hatred nor the sorrow there There is neither the hatred nor the sorrow there Não há nem o ódio nem a tristeza lá ami ni kakatta kegare ta mushi tachi wo ami ni kakatta kegare ta mushi tachi wo Os insetos sujos que desprenderam-se da rede kizui te kure nai kurin na Eyes kizui te kure nai kurin na Eyes Não foram percebidos por seu olhos sinceros sugaru you ni hikizurikon dara sugaru you ni hikizurikon dara Se tu arrastar-te como se estivesse preso haitoku to kairaku no sekai he to haitoku to kairaku no sekai he to Irá parar no mundo da imoralidade e do prazer Freedom , For freedom Freedom , For freedom À liberdade, à liberdade Anyone is bound by the word Anyone is bound by the word Ninguém é obrigado pela palavra Society lets us be out of order Society lets us be out of order Sociedade permite-nos estar fora de ordem Freedom , For freedom Freedom , For freedom À liberdade, à liberdade All the people are tied up in this world All the people are tied up in this world Todas as pessoas são amarradas, neste mundo There is neither the hatred nor the sorrow there There is neither the hatred nor the sorrow there Não há nem o ódio nem a tristeza lá me wo toji te yume ni toke te me wo toji te yume ni toke te Fecho os olhos, derreto nos sonhos kimi no mae ni sukoshi demo hitotsu de mo kimi no mae ni sukoshi demo hitotsu de mo Ao menos um pouco, só um pouco shinji rareru keshiki wa mie masu ka shinji rareru keshiki wa mie masu ka Consegues acreditar na cena que vê em sua frente? me wo kirai te ima toberu nara me wo kirai te ima toberu nara Se fechares os olhos, se pulares agora kaki kake no teka no tsuzuki wa kaki kake no teka no tsuzuki wa A continuação da carta não terminada será jiyuu wo erabou jiyuu wo erabou "Vamos escolher a liberdade" Freedom , For freedom Freedom , For freedom À liberdade, à liberdade Anyone is bound by the word Anyone is bound by the word Ninguém é obrigado pela palavra Society lets us be out of order Society lets us be out of order Sociedade permite-nos estar fora de ordem Freedom , For freedom Freedom , For freedom À liberdade, à liberdade All the people are tied up in this world All the people are tied up in this world Todas as pessoas são amarradas, neste mundo There is neither the hatred nor the sorrow there There is neither the hatred nor the sorrow there Não há nem o ódio nem a tristeza lá