Just like the glorious Just like the glorious Como a gloriosa Northern Star you guided me Northern Star you guided me estrela do norte você me guiou shining a light of pure tranquility shining a light of pure tranquility Brilhando uma luz de pura tranquilidade to a secret place where no one else could go to a secret place where no one else could go Para um lugar secreto onde ninguém possa ir free to reveal the things I never show free to reveal the things I never show Livre pra revelar as coisas que eu nunca revelei Strong like a symphony Strong like a symphony Forte como uma sinfonia you protected me you protected me Você me protegeu from reality from reality da realidade Somewhere to love Somewhere to love Algum lugar pra amar somewhere to breathe somewhere to breathe Algum lugar pra respirar somewhere to call somewhere to call Algum lugar pra chamar my sanctuary my sanctuary de meu santuário Here in the dark Here in the dark Aqui nas trevas I can be strong I can be strong eu posso ser forte knowing that nothing can hurt from now on knowing that nothing can hurt from now on Sabendo que nada pode me machucar agora Somewhere to love Somewhere to love Algum lugar pra amar somewhere to breathe somewhere to breathe Algum lugar pra respirar somewhere to call somewhere to call Algum lugar de my sanctuary my sanctuary meu santuário Closer to the sun Closer to the sun Mais perto do to your heart I run to your heart I run sol, pra seu coração eu vou I was deserted like the moon is at the dawn I was deserted like the moon is at the dawn Eu estava abandonada como a lua está no amanhecer I never thought I never thought Eu nunca pensei I'd ever find a place I'd ever find a place que eu acharia um lugar so beautiful so beautiful tão lindo All my heart was falling All my heart was falling Meu coração está caindo like a stone like a stone como uma pedra Deep into an ocean vast Deep into an ocean vast Profundamente num oceano vasto and colourful and colourful e colorido Strong like a symphony Strong like a symphony Forte como uma sinfonia you protected me you protected me Você me protegeu from reality from reality da realidade Somewhere to love somewhere to breathe Somewhere to love somewhere to breathe Algum lugar pra amar algum lugar pra respirar somewhere to call my sanctuary somewhere to call my sanctuary Algum lugar pra chamar de meu santuário Here in the dark Here in the dark Aqui nas trevas I can be strong I can be strong eu posso ser forte knowing that nothing can hurt from now on knowing that nothing can hurt from now on Sabendo que nada pode me machucar agora Somewhere to love somewhere to breathe Somewhere to love somewhere to breathe Algum lugar pra amar algum lugar pra respirar somewhere to call somewhere to call Algum lugar para chamar my sanctuary my sanctuary de meu santuário Closer to the sun Closer to the sun Mais perto do sol, to your heart I run to your heart I run pra seu coração eu vou One step One step Uma passo on the horizon on the horizon no horizonte A safe place A safe place Um lugar seguro up on the mountain up on the mountain no alto de uma montanha So far away So far away Muito distante from chaotic life from chaotic life da vida caótica