Hey, what's the silence for? Hey, what's the silence for? Hey, pra que o silencio? Lost in the hurt that hides your eyes Lost in the hurt that hides your eyes Perdido na dor que esconde seus olhos Did you mean to run from me? Did you mean to run from me? Você queria correr de mim? From the dreams we've waited for From the dreams we've waited for Dos sonhos que esperamos Won't you to take me there Won't you to take me there Você não vai me levar lá To that place that you shared with To that place that you shared with Para aquele lugar que você compartilhou com Hopes that light your world Hopes that light your world Esperanças que iluminaram seu mundo Do I, do I have to prove? Do I, do I have to prove? Eu, eu tenho que provar? That I'm here for you That I'm here for you Que eu estou aqui pra você I hope you understand I hope you understand Eu espero que você entenda That i am That i am Que eu chorus chorus chorus Since you've been away Since you've been away Desde que você foi embora I have missed you so I have missed you so Tenho sentido tanto a sua falta I can't wait to hold you I can't wait to hold you Não osso esperar pra te abraçar Have you back again Have you back again Ter você e volta So please stop and turn around So please stop and turn around Então por favor, pare e volte Then you'll see me Then you'll see me Então você vai me ver I'll be there searching I'll be there searching Eu vou estar lá procurando Right there waiting for you Right there waiting for you Bem lá esperando por você Hey... Hey... Hey... What's the anger for? What's the anger for? Pra que a raiva? Wait, please don't turn away from me Wait, please don't turn away from me Espere, por favor não de as costas pra mim You came into my life You came into my life Você entrou na minha vida You know, that it means everything to me You know, that it means everything to me Você sabe que isso significa tudo pra mim Won't you to take me there Won't you to take me there Você não vai me levar lá To that place that you shared with To that place that you shared with Para aquele lugar que você compartilhou com Hopes that light your world Hopes that light your world Esperanças que iluminaram seu mundo Do I, do I have to prove? Do I, do I have to prove? Eu, eu tenho que provar? That I'm here for you That I'm here for you Que eu estou aqui pra você I hope you understand I hope you understand Eu espero que você entenda That i am That i am Que eu Chorus Chorus Chorus No matter what you say No matter what you say Não importa o que você diz We'll get through each day We'll get through each day Vamos passar por cada dia I'm here to stay... oh oh I'm here to stay... oh oh Estou aqui pra ficar... oh oh If I need you there If I need you there Se eu precisar de você lá Sometimes, Some place, Somewhere Sometimes, Some place, Somewhere As vezes, em algum lugar, em algum lugar Then I'll be there ... anywhere Then I'll be there ... anywhere Então eu vou eslá... em qualquer lugar Chorus (x2) Chorus (x2) Chorus (x2) Don't leave me Don't leave me Não me deixe Don't leave me oh baby Don't leave me oh baby Não me deixe oh baby Don't want to stay without you Don't want to stay without you Não quero ficar sem você When you turn around When you turn around Quando você se virar I'm thinking of you I'm thinking of you Vou estar pensando em você