Looking in an empty space Looking in an empty space Olhando em um espaço vazio searching for my inner place searching for my inner place Procurando pelo meu lugar interno Out of patience Out of patience Sem paciencia out of balance out of balance Sem balanço out of time out of time Sem tempo Out of breath Out of breath Sem ar out of focus out of focus Sem foco these shapes in my mind these shapes in my mind Essas formas na minha cabeça Who is this face I see Who is this face I see De quem é esse rosto que eu vejo why is this happening to me why is this happening to me Porque isso está acontecendo comigo Out of patience Out of patience Sem paciencia out of balance out of balance Sem balanço out of time out of time Sem tempo Out of breath Out of breath Sem ar out of focus out of focus Sem foco these shapes in my mind these shapes in my mind Essas formas na minha cabeça Things are changing Things are changing As coisas estão mudando So much arranging of my life So much arranging of my life Tantas coisas pra arranjar na minha vida I must take hold I must take hold euy tenho que me segurar I'll keep on spinning I'll keep on spinning Vou continuar rodando until I find myself until I find myself Até eu me encontrar again again De novo So I woke up So I woke up Então eu acordei and there's the moon and there's the moon E a lua existe Seems to have risen Seems to have risen Parece ter se levantado just a little soon just a little soon Um pouco cedo But who's calling out my name anyway? But who's calling out my name anyway? Mas de qualquer forma, quem está gritando meu nome? I'm disorientated I'm disorientated Estou desorientada I'm trying not to be jaded I'm trying not to be jaded Estou tentando não ser insensível when it's all so complicated when it's all so complicated Quando tudo está tão complicado 'cause I'm a little disorientated 'cause I'm a little disorientated Pois estou um pouco desorientada Walking in a different space Walking in a different space Caminhando em um espaço diferente looking back just in case looking back just in case Olhando pra tras só para ter certeza Out of patience Out of patience Sem paciencia out of balance out of balance Sem balanço out of time out of time Sem tempo Out of breath Out of breath Sem ar out of focus out of focus Sem foco these shapes in my mind these shapes in my mind Essas formas na minha cabeça Love is forever Love is forever Amar é pra sempre and hate was in the never and hate was in the never E odiar estava no nunca Out of patience Out of patience Sem paciencia out of balance out of balance Sem balanço out of time out of time Sem tempo Out of breath Out of breath Sem ar out of focus out of focus Sem foco these shapes in my mind these shapes in my mind Essas formas na minha cabeça Things are changing Things are changing As coisas estão mudando so much arranging of my life so much arranging of my life Tantas coisas pra arranjar na minha vida I must take hold I must take hold euy tenho que me segurar I'll keep on spinning I'll keep on spinning Vou continuar rodando until I find myself until I find myself Até eu me encontrar again again De novo So I woke up So I woke up Então eu acordei and there's the clock and there's the clock E o relogio existe it was ticking backwards it was ticking backwards Ele estava fazendo tic-tac pra pras had I forgot had I forgot Eu esqueci? But what day is it anyway? But what day is it anyway? Mas de qualquer forma que dia é esse? I'm disorientated I'm disorientated Estou desorientada I'm trying not to be jaded I'm trying not to be jaded Estou tentando não ser insensível when it's all so complicated when it's all so complicated Quando tudo está tão complicado 'cause I'm a little disorientated 'cause I'm a little disorientated Pois estou um pouco desorientada Things are changing Things are changing As coisas estão mudando so much arranging of my life so much arranging of my life Tantas coisas pra arranjar na minha vida I must take hold I must take hold euy tenho que me segurar I'll keep on spinning I'll keep on spinning Vou continuar rodando until I find myself until I find myself Até eu me encontrar again again De novo So I woke up So I woke up Então eu acordei and saw the sun and saw the sun E vi o sol seems like my life seems like my life Parece que minha vida has just begun has just begun Começou How 'bout I start it today anyway? How 'bout I start it today anyway? Mas de qualquer jeito, e se eu começasse ela hoje? I'm disorientated I'm disorientated Estou desorientada I'm trying not to be jaded I'm trying not to be jaded Estou tentando não ser insensível when it's all so complicated when it's all so complicated Quando tudo está tão complicado 'cause I'm a little disorientated 'cause I'm a little disorientated Pois estou um pouco desorientada I'm disorientated I'm disorientated Estou desorientada I'm trying not to be jaded I'm trying not to be jaded Estou tentando não ser insensível when it's all so complicated when it's all so complicated Quando tudo está tão complicado 'cause I'm a little disorientated 'cause I'm a little disorientated Pois estou um pouco desorientada