40 million babies lost to Gods great orphanage, 40 million babies lost to Gods great orphanage, 40 milhões de bebês perdidos do grande orfanato de Deus, It's a modern day genocide and a modern day disgrace It's a modern day genocide and a modern day disgrace É um genocídio da modernidade e uma desgraça da modernidade If this is a human right then why aren't we free? If this is a human right then why aren't we free? Se isso é um direito humano então porque não somos livres? The only freedom we have is in a man nailed to a tree. The only freedom we have is in a man nailed to a tree. A única liberdade que temos está em um homem pregado no madeiro 100 million faces, staring at the sky, 100 million faces, staring at the sky, 100 milhões de faces, olhando para o céu, Wondering if this HIV will ever pass us by. Wondering if this HIV will ever pass us by. Perguntando se esse HIV um dia vai nos deixar The devil stole the rain and hope trickles down the plug, The devil stole the rain and hope trickles down the plug, O diabo roubou a chuva e a esperança é obstruída But still my Chinese take away could pay for someone's drugs. But still my Chinese take away could pay for someone's drugs. Mas ainda o assim preço da minha comida Chinesa poderia pagar os remédios para alguém Our God reigns, Our God reigns, Our God reigns, Our God reigns, Nosso Deus reina, Nosso Deus reina, Forever your kingdom reigns. Forever your kingdom reigns. Eternamente seu reino governa The west has found a gun and it's loaded with ‘unsure' The west has found a gun and it's loaded with ‘unsure' O oeste encontrou uma arma e está carregada com "incerteza" Nip and tuck if you have the bucks in a race to find a cure. Nip and tuck if you have the bucks in a race to find a cure. Fazem cirurgia plástica se tiverem a grana numa corrida pra encontrar a cura Psalm one hundred and thirty nine is the conscience to our selfish crime, Psalm one hundred and thirty nine is the conscience to our selfish crime, Salmo 139 é a consciência do nosso crime egoísta, God didn't screw up when he made you, God didn't screw up when he made you, Deus não falhou quando te fez He's a father who loves to parade you. He's a father who loves to parade you. É um pai que ama te exibir Yes he reigns, yes you reign, yes you reign, Yes he reigns, yes you reign, yes you reign, Sim Ele reina, Sim tu reinas, sim tu reinas For there is only one true God, For there is only one true God, Pois há um só Deus verdadeiro, But we've lost the reins on this world, But we've lost the reins on this world, Mas nós perdemos o controle neste mundo, Forgive us all, forgive us please, Forgive us all, forgive us please, Perdoa-nos todos, perdoa-nos por favor, As we fight for this broken world on our knees. As we fight for this broken world on our knees. Enquanto lutamos de joelhos por este mundo falido.