I met her in a night club over on the lower east side I met her in a night club over on the lower east side La conocí en un club nocturno en el Lower East Side I was workin' with my head down tryin' to keep the groove alive I was workin' with my head down tryin' to keep the groove alive Yo estaba trabajando con la cabeza agachada intentando "mantener viva la ranura She looked like a bunny out of Playboy magazine She looked like a bunny out of Playboy magazine Parecía un conejo fuera de la revista Playboy I just had to meet her; she was the cutest thing I'd ever seen. I just had to meet her; she was the cutest thing I'd ever seen. Tenía que encontrarse con ella, era la cosa más linda que he visto. She had high heel boots, blonde hair and big blue eyes She had high heel boots, blonde hair and big blue eyes Ella tenía las botas de tacón alto, pelo rubio y ojos azules grandes The way she was movin' to the music had me hypnotized The way she was movin' to the music had me hypnotized La forma en que se Movin 'a la música me había hipnotizado I ran up to her, said, "Baby, what's your name?" I ran up to her, said, "Baby, what's your name?" Corrí hacia ella y le dijo: "Nena, ¿cómo te llamas?" I should've know better; now I've only got myself to blame. I should've know better; now I've only got myself to blame. Debí saber mejor, y ahora sólo tengo yo la culpa. Why, why, why me? Why, why, why me? ¿Por qué, por qué, por qué yo? Fallin' like this is the very last thing I need Fallin' like this is the very last thing I need Fallin 'como esta es la última cosa que necesito If I had any sense, you know, I'd turn right around and leave If I had any sense, you know, I'd turn right around and leave Si tuviera algún sentido, ya sabes, yo la vuelta y salir I said why, why, why me? I said why, why, why me? Me dijo que por qué, por qué, por qué yo? Started drinkin' champagne, makin' every joint in town Started drinkin' champagne, makin' every joint in town Comenzó a 'champagne, makin' bebiendo todas las articulaciones de la ciudad Bam! A hundred dollars every time I turned around Bam! A hundred dollars every time I turned around ¡Bam! A cientos de dólares cada vez que me di la vuelta 'bout the time my money ran out, you know, my honey was gone 'bout the time my money ran out, you know, my honey was gone Qué tal el tiempo me acabó el dinero, usted sabe, mi cariño se había ido And I was cryin' out loud to myself, as I was walkin' home. And I was cryin' out loud to myself, as I was walkin' home. Y yo estaba llorando en voz alta a mí mismo, ya que estaba caminando a casa. Why, why, why me? Why, why, why me? ¿Por qué, por qué, por qué yo? Fallin' like this is the very last thing I need Fallin' like this is the very last thing I need Fallin 'como esta es la última cosa que necesito If I had any sense, you know, I'd turn right around and leave If I had any sense, you know, I'd turn right around and leave Si tuviera algún sentido, ya sabes, yo la vuelta y salir I said why, why, why me? I said why, why, why me? Me dijo que por qué, por qué, por qué yo?