Desire of men Desire of men Desejo dos homens The illusions of child The illusions of child Ilusões de criança Passing days Passing days Passando dias Someone's passion Someone's passion Paixão de alguém In the sea of disguise In the sea of disguise No mar do disfarce Borrowed dreamers Borrowed dreamers Sonhadores alheios For your paradise For your paradise Para o seu paraíso In the arms of the hidden In the arms of the hidden Nos braços do oculto For the sake of the shy For the sake of the shy Por causa do tímidos Running tears of forbidden Running tears of forbidden Lágrimas da proibida As if old men can fly As if old men can fly Como se os velhos possam voar In the arms of the hidden In the arms of the hidden Nos braços do oculto In the womb of your lie In the womb of your lie No ventre de sua mentira Frozen lips of a stranger Frozen lips of a stranger Lábios congelados de um estranho Broken legs you won't die Broken legs you won't die Pernas quebradas, você não vai morrer Have you ever been in heaven Have you ever been in heaven Você já esteve no céu I don't talk about the sky I don't talk about the sky Eu não falo sobre o céu Have you ever been in heaven Have you ever been in heaven Você já esteve no céu Where there is no single spy Where there is no single spy Onde não há espião único In my garden follow me In my garden follow me No meu jardim me seguir I will hunt you 'round the tree I will hunt you 'round the tree Eu vou caçar você volta à árvore Come seduce me on my knees Come seduce me on my knees Vem me seduzir de joelhos And we will see we will see And we will see we will see E nós veremos, nós veremos Come seduce me on my knees Come seduce me on my knees Vem me seduzir de joelhos And we will see And we will see E nós veremos There is more to life than this There is more to life than this Há mais vida além disto In the arms of the hidden... In the arms of the hidden... Nos braços do oculto ...