×
Original Corrigir

Dead By Dawn

Alvorecer inoperante

[Lead - Eric] [Lead - Eric] Lido- Eric Book of the dead, pages bound in human flesh Book of the dead, pages bound in human flesh O livro dos mortos, páginas limitadas para o ser humano Feasting the beast, from the blood the words were said Feasting the beast, from the blood the words were said Essa é a carne que deleita-se a besta, I am unseen, dreamt the sacred passage aloud I am unseen, dreamt the sacred passage aloud Do sangue que as palavras eram ditas despercebido, Trapped in a dream of the necronomicon Trapped in a dream of the necronomicon Sonhado a passagem sacrelegio prendido alto Seven lords of an evil and fatal force Seven lords of an evil and fatal force Em um sonho necronomico sete senhores de um forca demoniaca levitada Levitate through the secret and ancient doors Levitate through the secret and ancient doors Fatal através das portas do comeco secreto e antigo, Unbegun, premenating bizarre Unbegun, premenating bizarre Prematuro e bizarro solitario afastado ao castelo de cantar Swept away to the castle of Cantar Swept away to the castle of Cantar Procurando o túmulo, tentado ao sono que possue o imortal, Seeking the tomb, tried to possess Seeking the tomb, tried to possess As visões da bebida da morte de sangue, Immortal sleep, visions of death Immortal sleep, visions of death Água do filho vida esplondorosa, Drank of the blood, water of life Drank of the blood, water of life Mostra-me que o sinal que cobre os mortos é medo, Splendorous son, show me the sign Splendorous son, show me the sign Desconhecido pelos homens-demonios aparece, You are dead You are dead Morte ela comanda inoperante pelo alvorecer, Blanketing fear, unknown to man Blanketing fear, unknown to man Absolutamente pelo alvorecer, Demons appear, death they command Demons appear, death they command Absolutamente pelo alvorecer inoperante, (Dead by dawn, dead by dawn, dead by dawn (Dead by dawn, dead by dawn, dead by dawn Perto, alvorecer inoperante pelo alvorecer, DEAD, BY, DAWN) [X3] DEAD, BY, DAWN) [X3] Absolutamente pelo alvorecer, Blasphermate me Blasphermate me Me blasfemiam [Lead - Eric] [Lead - Eric] Lido- Eric We are what wars, and shall rule again We are what wars, and shall rule again Nós somos os que guerreiam, E governaremos outra vez Dead by dawn, chanting death thee ancient hymm Dead by dawn, chanting death thee ancient hymm Absolutamente pelo alvorecer, Chantageando que da morte estes antigos não são reais, This is not real, I am not the chosen one This is not real, I am not the chosen one Eu não sou o escolhido, Um prendido em um período de necronomica tortura a dor, Trapped in a spell of necronomicon Trapped in a spell of necronomicon No palácio da morte recltate Torted pain, in the palace of dead Torted pain, in the palace of dead ,através do sonho absoluto das passagens eu, Rec(i?)tate, through the passages I dreamt Rec(i?)tate, through the passages I dreamt Absolutamente pelo alvorecer inoperante, Dead, dead by dawn Dead, dead by dawn Absolutamente pelo alvorecer Dead, dead by dawn Dead, dead by dawn Absolutamente pelo alvorecer

Composição: Steve Asheim/Glen Benton/Deicide/Brian Hoffman/Eric Hoffman





Mais tocadas

Ouvir Deicide Ouvir