"...it's hella sensitive..." "...it's hella sensitive..." "... it's hella sensível ..." Always the same old taste just new injury Always the same old taste just new injury Ferimento sempre o mesmo gosto de idade recém - Well I'll wear the claws if you'd like that Well I'll wear the claws if you'd like that Bem, eu vou usar as garras se você gostaria que Yeah if you'd like that we can ride on a blackhorse Yeah if you'd like that we can ride on a blackhorse Sim, se desejar que nós podemos montar em uma Blackhorse A great new wave Hesperian deathhorse A great new wave Hesperian deathhorse Uma grande onda nova deathhorse Hesperian I can call you when I get back I can call you when I get back Eu posso chamar você quando eu voltar Yeah when I get back I will call Yeah when I get back I will call Sim, quando eu voltar eu vou chamar But don't speak don't say nothing But don't speak don't say nothing Mas não falam não dizem nada In case we ever do meet again In case we ever do meet again No caso, nós nunca nos encontremos de novo Something's wrong with you Something's wrong with you Algo está errado com você Well I hope we never do meet again Well I hope we never do meet again Bem, eu espero que nunca se encontram novamente You always sharpen your teeth cause you're like that You always sharpen your teeth cause you're like that Você sempre afiar os dentes porque você é assim And you're like that everytime you pull heart back And you're like that everytime you pull heart back E você é como que toda vez que você puxa coração de volta And her compacts carving deeper in your lap And her compacts carving deeper in your lap E sua escultura mais compacta em seu colo I would call but I forget where the phone is at I would call but I forget where the phone is at Eu chamaria, mas eu esqueço onde o telefone está em Guess I'll talk to you when I get back Guess I'll talk to you when I get back Acho que eu vou falar com você quando eu voltar Yeah when I get back I will talk Yeah when I get back I will talk Sim, quando eu voltar vou falar But don't speak don't say nothing But don't speak don't say nothing Mas não falam não dizem nada In case we ever should meet again In case we ever should meet again No caso, nós nunca deve reunir novamente There are some things wrong with you There are some things wrong with you Há algumas coisas de errado com você I hope we never do meet again. I hope we never do meet again. Espero que nunca se encontram novamente. I hope we never do meet again. I hope we never do meet again. Espero que nunca se encontram novamente. I hope we never do meet again. I hope we never do meet again. Espero que nunca se encontram novamente. Something's wrong with you...and I hope we never do meet again. x3 Something's wrong with you...and I hope we never do meet again. x3 Algo está errado com você ... e eu espero que nunca se encontram novamente. x3 Don't speak don't say nothing Don't speak don't say nothing Não fale, não diga nada In case we ever do meet again In case we ever do meet again No caso, nós nunca nos encontremos de novo Something's wrong with you...and I hope we never do meet again. Something's wrong with you...and I hope we never do meet again. Algo está errado com você ... e eu espero que nunca se encontram novamente. And I hope we never do meet again. x7 And I hope we never do meet again. x7 E espero que nunca se encontram novamente. x7