I need to be cleansed I need to be cleansed Eu preciso de ser purificado It's time to make amends It's time to make amends É tempo de fazer emendas For all of the fun For all of the fun Por todo o divertimento The damage is done The damage is done O prejuízo está feito And I feel diseased And I feel diseased E eu sinto-me doentio I'm down on my knees I'm down on my knees Estou ajoelhado And I need forgiveness And I need forgiveness E eu preciso de perdão Someone to bear witness Someone to bear witness Alguém para ser testemunha To the goodness within To the goodness within Da bondade Beneath the sin Beneath the sin debaixo do pecado Although I may flirt Although I may flirt Embora eu seduza With all kinds of dirt With all kinds of dirt Com todos os tipos de sujidade To the point of disease To the point of disease Até ao ponto do doentio Now I want release Now I want release Agora eu quero libertar From all this decay From all this decay De toda esta decadência Take it away Take it away Removê-la And somewhere And somewhere E em algum sítio There's someone who cares There's someone who cares Há alguém que se preocupa With a heart of gold With a heart of gold Com um coração de ouro To have and to hold To have and to hold Para ter e segurar