Soon as you came in, all the beast went away. Soon as you came in, all the beast went away. Tão breve como você surgiu, todas as bestas se foram. They noticed that you're warm wait till you leave then come back for more... They noticed that you're warm wait till you leave then come back for more... Eles observaram que você está aquecendo a espera até você partir e depois retornar para mais... The ropes hang to keep us all awake The ropes hang to keep us all awake As cordas caem para nos manter acordados And I should have known And I should have known E eu deveria saber As soon as you came in, the agony it went away As soon as you came in, the agony it went away Tão breve como você surgiu, a agonia se foi I noticed what you wore, to everything we spoke and more... I noticed what you wore, to everything we spoke and more... Eu observei oque você desgastou, para tudo oque nós falamos e mais... The ropes hang to keep us all awake The ropes hang to keep us all awake As cordas caem para nos manter acordados And I should have known And I should have known E eu deveria saber It only takes one break of your pose to get off It only takes one break of your pose to get off Isso somente toma um tempo de sua pose pra cair fora To save our place...home with you...still the same song.... To save our place...home with you...still the same song.... Para salvar o seu lugar... lar com você.... continua a mesma música.... As soon as you came in, is when I believe we both crashed course As soon as you came in, is when I believe we both crashed course Tão breve como você surgiu, é quando eu acredito que nós dois cruzamos nossos caminhos The ropes hang to keep us all awake The ropes hang to keep us all awake As cordas caem para nos manter acordados And I should have known. And I should have known. E eu deveria saber It only takes one break of a pose to get off It only takes one break of a pose to get off Isso somente toma um tempo de sua pose pra cair fora And to save our place home with you all And to save our place home with you all E para salvar nossa casa com você toda That's all it takes? That's all it takes? Isso é tudo oque leva? Well I should have known Well I should have known Bem eu deveria ter sabido It's still the same song... It's still the same song... Isto continua a mesma canção... It's still the same song... It's still the same song... Isto continua a mesma canção...