×
Original Corrigir

We Belong

Nós Pertencemos

Sometimes I feel I don’t belong here Sometimes I feel I don’t belong here Às vezes eu sinto que não pertenço a este lugar Sometimes I just don’t feel Sometimes I just don’t feel Às vezes eu simplesmente não sente I feel so uninvited I feel so uninvited Eu me sinto tão desconvidado A wound that never heals A wound that never heals A ferida que nunca cicatriza I need a little shelter I need a little shelter Eu preciso de um pouco de abrigo Just for a little while Just for a little while Só por pouco tempo Sometimes I hide the sadness Sometimes I hide the sadness Às vezes eu escondo a tristeza Behind a painted smile Behind a painted smile Por trás de um sorriso pintado If you cast the first stone If you cast the first stone Se você atirar a primeira pedra I will roll it away I will roll it away Eu vou rolar I will kneel at your throne I will kneel at your throne Eu vou ajoelhar em seu trono Hold my hands up and pray Hold my hands up and pray Manter minhas mãos para cima e rezar I will hold back the tide I will hold back the tide Vou segurar a maré Push the oceans aside Push the oceans aside Empurrar os oceanos de lado Save the day Save the day Salvar o dia But I can be stronger But I can be stronger Mas eu posso ser mais forte You’re all that I am You’re all that I am Você é tudo o que eu sou You’re all that I see You’re all that I see Você é tudo que eu vejo The keys to the kingdom The keys to the kingdom As chaves do reino Are waiting for me Are waiting for me Estão esperando por mim So don’t hold me back So don’t hold me back Então não me segure para trás Don’t hold me down Don’t hold me down Não me segure para baixo Just hold me and don’t let go Just hold me and don’t let go Apenas me segure e não me deixe ir You’re all that I am You’re all that I am Você é tudo o que eu sou You’re all that I do You’re all that I do Você é tudo que eu faço The end of the rainbow The end of the rainbow O final do arco-íris Is waiting for you Is waiting for you Está esperando por você So tell me I’m right So tell me I’m right Então me diga que estou certo Cause this can’t move on Cause this can’t move on Porque isso não pode ser errado Not if we belong Not if we belong Não se nós nos pertencemos Whatever happened to forgiveness Whatever happened to forgiveness O que aconteceu com o perdão Are the words too hard to say Are the words too hard to say As palavras são muito difíceis de dizer? What happened to the answers What happened to the answers O que aconteceu com as respostas? They disappeared along the way They disappeared along the way Elas desapareceram ao longo do caminho I hide behind the madness I hide behind the madness Eu me escondo por trás da loucura Still looking for the clues Still looking for the clues Ainda à procura de pistas And there’s nothing left to chance And there’s nothing left to chance E não há nada deixado ao acaso When there’s nothing left to lose When there’s nothing left to lose Quando não há mais nada a perder And the voice in my head And the voice in my head E a voz na minha cabeça Screams the words I believe Screams the words I believe Grita as palavras que eu acredito And the light in the dark And the light in the dark E a luz no escuro Is the air that I breathe Is the air that I breathe É o ar que eu respiro You’re all that I am You’re all that I am Você é tudo o que eu sou You’re all that I see You’re all that I see Você é tudo que eu vejo The keys to the kingdom The keys to the kingdom As chaves do reino Are waiting for me Are waiting for me Estão esperando por mim So don’t hold me back So don’t hold me back Então não me segure para trás Don’t hold me down Don’t hold me down Não me segure para baixo Just hold me and don’t let go Just hold me and don’t let go Apenas me segure e não me deixe ir You’re all that I am You’re all that I am Você é tudo o que eu sou You’re all that I do You’re all that I do Você é tudo que eu faço The end of the rainbow The end of the rainbow O final do arco-íris Is waiting for you Is waiting for you Está esperando por você So tell me I’m right So tell me I’m right Então me diga que estou certo Cause this can’t move on Cause this can’t move on Porque isso não pode ser errado Back where we belong Back where we belong Voltaremos para onde nós pertencemos As you cast the first stone As you cast the first stone Como você atira a primeira pedra And I roll it away And I roll it away E eu rolo para longe And I kneel at your throne And I kneel at your throne E eu me ajoelho em seu trono These words that I say These words that I say Estas palavras que eu digo You’re all that I am You’re all that I am Você é tudo o que eu sou You’re all that I see You’re all that I see Você é tudo que eu vejo The keys to the kingdom The keys to the kingdom As chaves do reino Are waiting for me Are waiting for me Estão esperando por mim So don’t hold me back So don’t hold me back Então não me segure para trás Don’t hold me down Don’t hold me down Não me segurar para baixo Just hold me and don’t let go Just hold me and don’t let go Apenas me segure e não me deixe ir You’re all that I am You’re all that I am Você é tudo o que eu sou You’re all that I do You’re all that I do Você é tudo que eu faço The end of the rainbow The end of the rainbow O final do arco-íris Is waiting for you Is waiting for you Está esperando por você So tell me I’m right So tell me I’m right Então me diga que estou certo Cause this can’t be wrong Cause this can’t be wrong Porque isso não pode ser errado Not if we belong Not if we belong Não se nós nos pertencermos The keys to the kingdom The keys to the kingdom As chaves do reino Are waiting for me Are waiting for me Estão esperando por mim

Composição: Joseph Elliott





Mais tocadas

Ouvir Def Leppard Ouvir