Well I've been lying awake all night just thinking of you Well I've been lying awake all night just thinking of you Bem, eu estive deitado acordado a noite toda só pensando em você But a bottle of whiskey lies heavy obstructing my view But a bottle of whiskey lies heavy obstructing my view Mas uma garrafa de uísque está pesado obstruindo minha opinião I've got a bottle of pills to give me my thrills I've got a bottle of pills to give me my thrills Eu tenho um frasco de comprimidos para me dar a minha emoção And I know that I'm leading a life that kills And I know that I'm leading a life that kills E eu sei que eu estou levando uma vida que mata Wasted - I've wasted my time Wasted - I've wasted my time Desperdiçado - Eu desperdicei meu tempo Wasted - I'm shooting a line Wasted - I'm shooting a line Desperdiçado - Eu sou uma linha de tiro Wasted - I'm stuck in a hole Wasted - I'm stuck in a hole Desperdiçado - Eu estou preso em um buraco Wasted - I'm losing control Wasted - I'm losing control Desperdiçado - Eu estou perdendo o controle And I've been meaning to call, I've been wanting to phone And I've been meaning to call, I've been wanting to phone E eu tenho sentido de chamar, eu fui querendo telefone You see I don't like the thought of leaving you here alone You see I don't like the thought of leaving you here alone Você vê que eu não gosto da idéia de deixar você aqui sozinha Well I've seen things down here that are fit for a queen Well I've seen things down here that are fit for a queen Bem, eu vi as coisas aqui que são próprios para uma rainha I've seen things down here that should never be seen I've seen things down here that should never be seen Tenho visto coisas aqui que nunca deve ser visto Wasted - I've wasted my money Wasted - I've wasted my money Desperdiçado - Eu desperdicei meu dinheiro Wasted - I've wasted you honey Wasted - I've wasted you honey Desperdiçado - Eu desperdicei você mel Wasted - I'm out of my brain Wasted - I'm out of my brain Desperdiçado - Eu estou fora do meu cérebro Wasted - I'm going insane Wasted - I'm going insane Desperdiçado - I'm going insane I'm running in thin air I'm running in thin air Estou correndo no ar rarefeito There's nothingness everywhere There's nothingness everywhere Não há nada em toda parte I've gotta get out, oh won't you help me? I've gotta get out, oh won't you help me? Eu tenho que sair, oh, você não vai me ajudar? I've gotta get out, oh won't you help me? I've gotta get out, oh won't you help me? Eu tenho que sair, oh, você não vai me ajudar? I've gotta get out, oh won't you help me get out? I've gotta get out, oh won't you help me get out? Eu tenho que sair, oh, você não vai me ajudar a sair? I thought I saw you just the other day I thought I saw you just the other day Eu pensei que eu vi você outro dia But it couldn't be you 'cos you had nothing to say But it couldn't be you 'cos you had nothing to say Mas não pode ser você 'porque você não tinha nada a dizer 'He's going away', they told all my friends 'He's going away', they told all my friends 'Ele está indo embora ", disseram os meus amigos Well now I'll be stuck in here til the misery ends Well now I'll be stuck in here til the misery ends Bem, agora eu vou ser preso aqui até o fim da miséria Wasted - I've wasted my time Wasted - I've wasted my time Desperdiçado - Eu desperdicei meu tempo Wasted - I'm shooting a line Wasted - I'm shooting a line Desperdiçado - Eu sou uma linha de tiro Wasted - I'm out of my head Wasted - I'm out of my head Desperdiçado - eu estou fora da minha cabeça Wasted - I wish I was dead Wasted - I wish I was dead Desperdiçado - Eu queria ser morto