If you're leaving close the door. If you're leaving close the door. Se você está saindo, feche a porta I'm not expecting people anymore. I'm not expecting people anymore. Eu não estou esperando mais ninguém Hear me grieving, I'm lying on the floor. Hear me grieving, I'm lying on the floor. Ouça eu me afligindo, eu estou deitado no chão Whether I'm drunk or dead I really ain't too sure. Whether I'm drunk or dead I really ain't too sure. Se estou bêbado ou morto eu já não estou certo I'm a blind man, I'm a blind man and my world is pale. I'm a blind man, I'm a blind man and my world is pale. Eu sou um homem cego, eu sou um homem cego e meu mundo é pálido When a blind man cries, Lord, you know there ain't no sadder tale. When a blind man cries, Lord, you know there ain't no sadder tale. Quando um homem cego chora, Senhor, Você sabe que não há conto mais triste Had a friend once in a room, Had a friend once in a room, Tive uma amiga certa vez em um quarto had a good time but it ended much too soon. had a good time but it ended much too soon. Tive um bom tempo mas acabou muito rápido In a cold month in that room In a cold month in that room Em um mês frio naquele quarto we found a reason for the things we had to do. we found a reason for the things we had to do. Nós achamos uma razão para as coisas que fazíamos I'm a blind man, I'm a blind man, now my room is cold. I'm a blind man, I'm a blind man, now my room is cold. Eu sou um homem cego, eu sou um homem cego e meu mundo é pálido When a blind man cries, Lord, you know he feels it from his soul. When a blind man cries, Lord, you know he feels it from his soul. Quando um homem cego chora, Senhor, Você sabe que não há conto mais triste