×
Original Corrigir

Strange Kind Of Woman

Mulher Estranha

There once was a woman There once was a woman Era uma vez uma mulher A strange kind of woman A strange kind of woman Uma mulher estranha The kind that gets written down in history The kind that gets written down in history Do tipo que entra para a História Her name was Nancy Her name was Nancy O nome dela era Nancy Her face was nothing fancy Her face was nothing fancy O rosto dela não era bonito She left a trail of happiness and misery She left a trail of happiness and misery Ela deixou um rastro de felicidade e tristeza I loved her I loved her Eu a amava Everybody loved her Everybody loved her Todo mundo a amava She loved everyone and gave them good return She loved everyone and gave them good return Ela amava todo mundo e retribuía bem I tried to take her I tried to take her Eu tentei conquistá-la I even tried to break her I even tried to break her Até tentei dominá-la She said, I ain't for takin' won't you ever learn She said, I ain't for takin' won't you ever learn Ela disse, "não aprende que não posso ser dominada?" I want you, I need you, I gotta be near you I want you, I need you, I gotta be near you Quero você, preciso de você, tenho que ficar perto de você I spent my money as I took my turn I spent my money as I took my turn Eu gastei meu dinheiro na minha vez I want you, I need you, I gotta be near you I want you, I need you, I gotta be near you Quero você, preciso de você, tenho que ficar perto de você Ooh, I got a strange kind of woman Ooh, I got a strange kind of woman Ooh, eu tenho uma mulher estranha She looked like a raver She looked like a raver Ela parecia festeira But I could never please her But I could never please her Mas eu nunca a satisfazia On Wednesday mornings boy you can't go far On Wednesday mornings boy you can't go far Numa manhã de quarta-feira, não dá pra ir longe I couldn't get her I couldn't get her Eu não entendia But things got better, she said But things got better, she said Mas ficou melhor, ela disse Saturday nights from now on, baby, you're my star Saturday nights from now on, baby, you're my star "Nas noites de sábado, você vai ser meu astro" I want you, I need you, I gotta be near you I want you, I need you, I gotta be near you Quero você, preciso de você, tenho que ficar perto de você I spent my money as I took my turn I spent my money as I took my turn Eu gastei meu dinheiro na minha vez I want you, I need you, I gotta be near you I want you, I need you, I gotta be near you Quero você, preciso de você, tenho que ficar perto de você Ooh, I got a strange kind of woman Ooh, I got a strange kind of woman Ooh, eu tenho uma mulher estranha Ooh, my soul, I love you Ooh, my soul, I love you Ooh, minha alma, eu amo você I want you, I need you, I gotta be near you I want you, I need you, I gotta be near you Quero você, preciso de você, tenho que ficar perto de você I spent my money as I took my turn I spent my money as I took my turn Eu gastei meu dinheiro na minha vez I want you, I need you, I gotta be near you I want you, I need you, I gotta be near you Quero você, preciso de você, tenho que ficar perto de você Ooh, I got a strange kind of woman Ooh, I got a strange kind of woman Ooh, eu tenho uma mulher estranha She finally said she loved me She finally said she loved me Até que ela disse que me amava I wed her in a hurry I wed her in a hurry E logo nos casamos No more callers and I glow with pride No more callers and I glow with pride Nada mais de clientes, e eu reluzia de orgulho I'm dreaming I'm dreaming Estou sonhando I feel like screaming I feel like screaming Tenho vontade de gritar I won my woman just before she died I won my woman just before she died Eu ganhei minha mulher antes que ela moresse I want you, I need you, I gotta be near you I want you, I need you, I gotta be near you Quero você, preciso de você, tenho que ficar perto de você I spent my money as I took my turn I spent my money as I took my turn Eu gastei meu dinheiro na minha vez I want you, I need you, ha ha ha I want you, I need you, ha ha ha Quero você, preciso de você, ha ha ha Ooh, I had a strange kind of woman Ooh, I had a strange kind of woman Ooh, eu tenho uma mulher estranha

Composição: Ritchie Blackmore/Ian Gillan/Roger Glover/Jon Lord/Ian Paice





Mais tocadas

Ouvir Deep Purple Ouvir