Maybe it's because I'm only starting Maybe it's because I'm only starting Talvez seja porque eu só estou começando That I think it won't take too long That I think it won't take too long Que eu creio que isso não vai durar muito Maybe it's because I can see you laughing Maybe it's because I can see you laughing Talvez seja porque eu posso te ver gargalhando That I think you've got it wrong That I think you've got it wrong Que eu acho que você tem se dado mal Maybe I could be like Robin Hood Maybe I could be like Robin Hood Talvez eu poderia ser como Robin Hood Like and outlaw dressed all in green Like and outlaw dressed all in green Ser como um fora-da-lei vestido todo de verde Someone said what's he gonna turn out like Someone said what's he gonna turn out like Alguém perguntou com o que é que ele vai se espelhar And someone else said never mind And someone else said never mind E alguém mais ainda disse que não importa Well I was big and bold and more than twice as old Well I was big and bold and more than twice as old Bem, eu era grande e forte e duas vezes mais velho As all the cats I'd ever seen As all the cats I'd ever seen Tanto quanto todos os gatos que eu nunca vi I grew my hair and bought a suit I grew my hair and bought a suit Deixei crescer meu cabelho e comprei um terno Of shiny white or was it cream Of shiny white or was it cream De um branco reluzente, ou seria creme? I shook and shivered danced and quivered I shook and shivered danced and quivered Balancei e remexi e dancei e requebrei And stood on a mountain top And stood on a mountain top E fiquei no topo da montanha No one came from miles around and said No one came from miles around and said Ninguém veio de milhas por aí e disse Man your music is really hot Man your music is really hot Cara, sua música é realmente quente Well I knew what they meant because I was a freak Well I knew what they meant because I was a freak Bem, soube o que eles pretendiam porque eu era um estranho My throat was tired and worn My throat was tired and worn Minha garganta estava cansada e gasta My pretty face just looked out of place My pretty face just looked out of place Minha linda face já parecia estar fora de lugar As they poured on the scorn As they poured on the scorn Como eles se derramam sobre a escória I wrote on yellow paper from a man who was the king I wrote on yellow paper from a man who was the king Escrevi em papel amarelo: "De um homem que era rei" He said my boy we'll have some crazy scenes He said my boy we'll have some crazy scenes Ele disse: "Meu rapaz, nós teremos alguns fatos bizarros." There weren't any scenes at all like he was talkin' about There weren't any scenes at all like he was talkin' about E não havia nenhum fato, de todos, como ele mencionou He must've been the king of queens He must've been the king of queens Ele deve ter visto o Rei das Rainhas Well I could write a million songs about the things I've done Well I could write a million songs about the things I've done Bem. eu poderia escrever um milhão de canções sobre as coisas que fiz But I could never sing them so they'd never get sung But I could never sing them so they'd never get sung Mas eu nunca poderia cantá-las, então elas nunca seriam cantadas There's a law for the rich and one for the poor There's a law for the rich and one for the poor Há uma lei para o rico e uma para o pobre and there's another one for singers and there's another one for singers E há outra para os cantores It's die young and live much longer It's die young and live much longer É morres jovem e viver intensamente Spend your money and sit and wonder Spend your money and sit and wonder Gaste sua grana e se sente para admirar No one came for miles around No one came for miles around Ninguém veio de milhas por aí And said man your music is really funky And said man your music is really funky E disse: "Cara, sua música é realmente envolvente." I believe that I must tell the truth I believe that I must tell the truth Acredito que eu possa contar a verdade And say things as they really are And say things as they really are E dizer as coisas como elas realmente são But if I told the truth and nothing but the truth But if I told the truth and nothing but the truth Mas se eu contasse a verdade e nada mais do que a verdade Could I ever be a star Could I ever be a star Poderia eu nunca ser uma estrela? Nobody knows who's real and who's fakin' Nobody knows who's real and who's fakin' Ninguém sabe quem é real e quem é falso Everyone's shouting out loud Everyone's shouting out loud Todo mundo está se esguelando It's only the glitter and shine that gets through It's only the glitter and shine that gets through São apenas o gliter e as lantejoulas que ficam até o fim Where's my Robin Hood outfit Where's my Robin Hood outfit Onde está meu traje de Robin Hood ? Well I've come and I've gone before you wink an eye Well I've come and I've gone before you wink an eye Bem, eu tenho ído e vindo antes que voce pisque um olho No one ever cared enought to say goodbye No one ever cared enought to say goodbye Ninguém nunca tomou cuidado o bastane para dizer adeus The money's good and the time you have The money's good and the time you have O dinheiro é legal e o tempo você tem Fun and games galore Fun and games galore Diversão e jogos com fartura But you spend your money and lie in bed forgotten But you spend your money and lie in bed forgotten Mas você gasta seu dinheiro e se deita na cama, esquecido And you wonder what you did it for And you wonder what you did it for E se pergunta o que fez por isso No one came from miles around No one came from miles around Ninguém veio de milhas por aí And said man who's he? And said man who's he? E disse: "Cara, quem é você?"