Called to Madonna Called to Madonna Chamado para Madonna To give me a line To give me a line Para dar-me uma linha She said boy what have you done She said boy what have you done Ela disse: menino o que você fez Passing your time with a holy man Passing your time with a holy man Passa o seu tempo com um homem santo Talking about the moon and sun Talking about the moon and sun Falando sobre a lua eo sol But I can't tell the difference But I can't tell the difference Mas eu não posso dizer a diferença Between the fool and wise Between the fool and wise Entre o tolo eo sábio Show me a river to follow Show me a river to follow Mostre-me um rio para seguir Away from all these lies Away from all these lies Longe de todas essas mentiras I've been on my own so long I've been on my own so long Eu tenho em meu próprio, desde Won't you lend me your hand Won't you lend me your hand Você não vai me emprestar a sua mão I've been picking up my bones too long I've been picking up my bones too long Eu fui pegar meus ossos muito tempo Won't you understand Won't you understand Você não vai entender Called to the captain Called to the captain Chamado para o capitão To put me ashore To put me ashore Para colocar-me em terra For it looked like no man's land For it looked like no man's land Para parecia terra de ninguém Is this the way to follow Is this the way to follow É este o caminho a seguir I cried as I shook his hand I cried as I shook his hand Eu chorei porque eu apertava a mão dele He told me had no answer He told me had no answer Ele me disse que não tinha resposta He didn't really hold the key He didn't really hold the key Ele realmente não segure a tecla I am a simple man I am a simple man Eu sou um homem simples Was all he said to me Was all he said to me Era tudo que ele me disse: I've been on my own so long I've been on my own so long Eu tenho em meu próprio, desde Won't you lend me a hand Won't you lend me a hand Você não vai me emprestar uma mão I've been out in the cold too long I've been out in the cold too long Estive fora no frio demais Won't you understand Won't you understand Você não vai entender I've been on the road so long I've been on the road so long Estive na estrada por tanto tempo Won't you lend me your hand Won't you lend me your hand Você não vai me emprestar a sua mão I've been out in the cold too long I've been out in the cold too long Estive fora no frio demais Won't you understand Won't you understand Você não vai entender Heard my mother crying Heard my mother crying Ouviu a minha mãe chorando She was calling out my name She was calling out my name Ela estava chamando meu nome Whisper in the dark night Whisper in the dark night Whisper na noite escura Saying who's to blame Saying who's to blame Dizer quem é a culpa The hour glass keeps turning The hour glass keeps turning O vidro continua a girar horas With not enought sand to see With not enought sand to see Com a areia não enought para ver I am a holy man I am a holy man Eu sou um homem santo So don't you bother me So don't you bother me Então não me incomoda I've been on my own so long I've been on my own so long Eu tenho em meu próprio, desde Won't you lend me your hand Won't you lend me your hand Você não vai me emprestar a sua mão I've been pickin' up my bones too long I've been pickin' up my bones too long Eu tenho pickin 'up my bones muito tempo Won't you understand Won't you understand Você não vai entender I've been on my own so long I've been on my own so long Eu tenho em meu próprio, desde Won't you lend me your hand Won't you lend me your hand Você não vai me emprestar a sua mão I've been out in the cold too long I've been out in the cold too long Estive fora no frio demais Won't you understand? Won't you understand? Você não vai entender?