×
Original Corrigir

Fortuneteller

Fortuneteller

Cast your eyes into the crystal Cast your eyes into the crystal Expressos seus olhos para o cristal Deep inside the mystery Deep inside the mystery Profundo dentro da mistério Is that a vision of a lonely man Is that a vision of a lonely man É que a visão de um homem solitário I fear it looks a lot like me I fear it looks a lot like me Eu temo que se parece muito comigo Is that a man without a woman Is that a man without a woman É que um homem sem uma mulher Whose empty life is but a shell Whose empty life is but a shell Cuja vida está vazia, mas um escudo Empty hearts will echo Empty hearts will echo Corações vazios echo Forever in the wishing well Forever in the wishing well Forever in a wishing well Fortuneteller Fortuneteller Vidente You've got to help me find an end to the nightmare You've got to help me find an end to the nightmare Você tem que me ajudar a encontrar um fim ao pesadelo 'Cause I can't stand this pain and the curse of time 'Cause I can't stand this pain and the curse of time Porque eu não posso suportar esta dor ea maldição do tempo Somewhere in your eyes I'll find the answer Somewhere in your eyes I'll find the answer Somewhere in your eyes Eu vou encontrar a resposta Give me the truth I've been looking for Give me the truth I've been looking for Dá-me a verdade, eu tenho procurado Be my guiding light, I'll take my chances Be my guiding light, I'll take my chances Seja minha luz guia, eu vou me arriscar Turn the card, seal my fate, close the door Turn the card, seal my fate, close the door Vire o cartão, selar o meu destino, feche a porta Some days come with a vengeance Some days come with a vengeance Alguns dias vêm com uma vingança Some days I feel so bad Some days I feel so bad Alguns dias eu me sinto tão mal The mirror holds no secrets The mirror holds no secrets O espelho não tem segredos I lost the best thing that I had I lost the best thing that I had Eu perdi a melhor coisa que eu tinha Fortuneteller Fortuneteller Vidente Can you help me to see, is there an end to the sorrow Can you help me to see, is there an end to the sorrow Podem ajudar-me a ver, há um fim ao sofrimento Or was this slow ride to nowhere always meant to be Or was this slow ride to nowhere always meant to be Ou foi este passeio lento para lugar nenhum sempre significou ser Somewhere in your eyes I'll find the answer Somewhere in your eyes I'll find the answer Somewhere in your eyes Eu vou encontrar a resposta Give me the truth I've been looking for Give me the truth I've been looking for Dá-me a verdade, eu tenho procurado Be my guiding light, I'll take my chances Be my guiding light, I'll take my chances Seja minha luz guia, eu vou me arriscar Turn the card, seal my fate, close the door Turn the card, seal my fate, close the door Vire o cartão, selar o meu destino, feche a porta She always taking more than she'd need She always taking more than she'd need Ela sempre tendo mais do que ela precisa But we were both to blame somehow But we were both to blame somehow Mas estávamos os dois a culpa de alguma forma In the heat of the moment I told her to leave In the heat of the moment I told her to leave No calor do momento eu disse a ela para sair I guess I lost more than I found I guess I lost more than I found Acho que perdeu mais do que eu encontrei But I remember ... But I remember ... Mas eu me lembro ...

Composição: Ritchie Blackmore/Roger Glover/Jon Lord/Ian Paice/Joe Lynn Turner





Mais tocadas

Ouvir Deep Purple Ouvir