take a look at take a look at Dê um olhada these dirty hands these dirty hands Naquelas mãos sujas take a look at this face these blazing eyes take a look at this face these blazing eyes Dê uma olhada na face daqueles olhos brilhantes do you see me as a broken man do you see me as a broken man Você me vê como um homem quebrado? tell me tell me Me diga are you really that blind are you really that blind Você é mesmo aquele cego? you got yourself a load of trouble now you got yourself a load of trouble now Você se daparou a muitos problemas you got yourself a bad deal you got yourself a bad deal Você se deparou a um mal negócio you say i've got a bad attitude you say i've got a bad attitude Você diz "Eu tenho uma má atitude" how d'you think i feel how d'you think i feel Como você acha que me sinto? you got me locked in a paper cage you got me locked in a paper cage Você me trancou numa gaiola de papel you think i'm chained up but i'm just tied down you think i'm chained up but i'm just tied down Você pensa que estou acorrentado mas estou apenas amarrado step aside get out of my way step aside get out of my way Afaste-se e saia do meu caminho i won't hurt you i had enough being pushed around i won't hurt you i had enough being pushed around Não vou te machucar, já tenho sido pressionada o suficiente you got yourself a load of trouble now you got yourself a load of trouble now Você se daparou a muitos problemas you got yourself a bad deal you got yourself a bad deal Você se deparou a um mal negócio you say i've got a bad attitude you say i've got a bad attitude Você diz "Eu tenho uma má atitude" how d'you think i feel how d'you think i feel Como você acha que me sinto? don't want a number don't want a number Não quero um número i got a name i got a name Eu tenho um nome take a look at my face take a look at my face Dê uma olhada no meu rosto talk about a bad attitude talk about a bad attitude Fale sobre uma má atitude things have got to change things have got to change As coisas precisam mudar