I know you're the only one who understands I know you're the only one who understands Eu sei que você é a unica que entende Afore ye go, before you leave Afore ye go, before you leave Antes de você ir, antes de você deixar You always shake my hand You always shake my hand você sempre balança minha mão Even when I'm crazy, on fire and naked Even when I'm crazy, on fire and naked Mesmo quendo estou louco, em chamas e nú Just as Nature intended Just as Nature intended Como uma inteção natural No style but easily blended No style but easily blended Sem estilo mas facimente misturados You always know where I'll be found You always know where I'll be found Você sempre sabe onde me encontro Hanging somewhere near the ground Hanging somewhere near the ground Enforcado em algum lugar peto do chão Help me up or help me down Help me up or help me down Me ajude a subir ou me ajude a descer Don't want to lose those days Don't want to lose those days Não quero perder aqueles dias When everything is just a haze When everything is just a haze Quando tudo é só neblina I'm dreaming I'm dreaming Estou sonhando I believe I could walk before I learned to crawl I believe I could walk before I learned to crawl Eu acredito que posso andar antes de aprender engatinhar When I look up, the Devil's looking back When I look up, the Devil's looking back Quando eu olho pra cima, o Demônio está olhando pra atrás From the mirror on the wall From the mirror on the wall De um espelho na parede You can open the door You can open the door Você pode abrir a porta Got my feet stuck to the floor Got my feet stuck to the floor tenho meus pés colados ao chão I may have lost my way I may have lost my way Eu posso der perdido meu rumo But I didn't get where I am today But I didn't get where I am today Mas eu não vou estat onde estou hoje Don't want to lose those days Don't want to lose those days Não quero perder aqueles dias When everything is just a haze When everything is just a haze Quando tudo é só neblina I'm dreaming I'm dreaming Estou sonhando You spin into my empty room You spin into my empty room Você gira em minha sala vazia And once again I'm almost human And once again I'm almost human E mais uma vez sou quase humano Almost human Almost human Quase Humano