Throwing sparks at my frozen angel Throwing sparks at my frozen angel Jogando faíscas no meu anjo congelado Gathering the words to coax the fire to start Gathering the words to coax the fire to start Juntando palavras para coagir o fogo a começar Throwing sparks at my frozen angel Throwing sparks at my frozen angel Jogando faíscas no meu anjo congelado Words to melt the ice around your pretty heart Words to melt the ice around your pretty heart Palavras para derreter o gelo ao redor do seu lindo coração Transformar o gelo em água, a água em inundação, Turn the ice to water, the water into flood Turn the ice to water, the water into flood A inundação se torna um rio, um rio de puro amor The flood becomes a river, a river of pure love The flood becomes a river, a river of pure love Amor vem em delta, nutrindo o mar Love comes into delta, nourishing the sea Love comes into delta, nourishing the sea O mar sai para o oceano Sea goes out to ocean Sea goes out to ocean Oceano infinito. Ocean endlessly Ocean endlessly Jogando faíscas no meu anjo congelado Throwing sparks at my frozen angel Throwing sparks at my frozen angel Juntando palavras para coagir o fogo a começar Gathering the words to coax the fire to start Gathering the words to coax the fire to start Transformar o gelo em água, a água em inundação, Turn the ice to water, the water into flood Turn the ice to water, the water into flood A inundação se torna um rio, um rio de puro amor The flood becomes a river, a river of pure love The flood becomes a river, a river of pure love Amor vem em delta, nutrindo o mar Love comes into delta, nourishing the sea Love comes into delta, nourishing the sea O mar sai para o oceano Sea goes out to ocean Sea goes out to ocean Oceano infinito. Ocean endlessly Ocean endlessly O segundo antes de você entrar no quarto The second before you walk into the room The second before you walk into the room Eu não tinha pensamentos de amor qualquer I had no thoughts of love whatsoever I had no thoughts of love whatsoever Amor não estava na minha mente Love was not on my mind Love was not on my mind Nada, mas a minha vida Nothing but my life, Nothing but my life, Minha vida estava estabelecida My life was all settled in, My life was all settled in, Era tudo que eu precisava que fosse It was just the way it needed to be It was just the way it needed to be E eu cai por você And I fell upon you And I fell upon you Como algo inesperado Like something out of the blue Like something out of the blue Era inesperado, e eu não sabia It was out of the blue, I didn't know It was out of the blue, I didn't know Eu não percebi acontecendo I didn't see it coming I didn't see it coming Mas isso veio sobre mim But it came upon me But it came upon me E isso manteve um poder sobre mim. And it held a hold on me And it held a hold on me Apoderava-se de mim Took a hold on me Took a hold on me E eu não pude evitar, senão acreditar And I could not help but believe And I could not help but believe Eu tinha fé nisso I have faith in this thing I have faith in this thing Eu tenho uma chance na minha vida e eu tenho que agarrá-la I have one chance in my life and I must take it I have one chance in my life and I must take it E eu tenho que dar isso a você e eu não vou deixar isso ir. And I've got to give it to you and I will not let it go And I've got to give it to you and I will not let it go Eu não vou deixar isso ir. I will not let it go I will not let it go É a única coisa em que eu posso acreditar. It's the only thing I can believe in. It's the only thing I can believe in. Oh, eu posso acreditar. Oh, I can believe in. Oh, I can believe in.