×
Original Corrigir

Naturally

Naturalmente

[VERSE 1] [VERSE 1] Verse1: Sorry if I didn't do this, didn't do that Sorry if I didn't do this, didn't do that Desculpe se eu não fizer isso, não fiz isso It's just that I don't know you anymore It's just that I don't know you anymore É só que eu não te conheço mais What turns you on, What turns you on, O que te excita, What has been turning you off What has been turning you off O que tem vindo a transformar-se fora 'cause I hear you talking behind closed doors 'cause I hear you talking behind closed doors Porque eu ouço você falando por trás de portas fechadas What do they say all these friends of yours What do they say all these friends of yours O que eles dizem todos esses teus amigos And why are they no longer friends of mine And why are they no longer friends of mine E por que eles estão não é mais amigo dos meus Do they remember Do they remember Eles se lembram [CHORUS] [CHORUS] REFRÃO: When we didn't have to touch When we didn't have to touch Quando não tínhamos a tocar It's just that it meant so much It's just that it meant so much É que eu quero dizer tanto And all hesitation was gone And all hesitation was gone E toda a hesitação se foi We didn't analyze We didn't analyze Não analisamos We didn't have to do anything We didn't have to do anything Não precisa fazer nada It just came naturally It just came naturally Ele só veio naturalmente [VERSE 2] [VERSE 2] Verse2: Wasn't it you who used to read my mind Wasn't it you who used to read my mind Não foi você que costumava ler minha mente I'd pick up the phone and you were there I'd pick up the phone and you were there Eu ia pegar o telefone e você estava lá Now it's as if you are a step behind Now it's as if you are a step behind Agora é como se você está um passo atrás It was an effortless affair It was an effortless affair Foi um caso sem esforço Under the moon I made promises Under the moon I made promises Sob a lua eu fiz promessas That I really thought I'd keep back then That I really thought I'd keep back then Isso eu realmente pensei que eu iria continuar na época Do you remember Do you remember Você se lembra [CHORUS] [CHORUS] REFRÃO [BRIDGE] [BRIDGE] PONTE: I don't want to let go I don't want to let go Eu não quero deixar ir I'd be letting down you and me and everyone I'd be letting down you and me and everyone Eu estaria deixando para baixo você e eu e todos That hung their hopes upon That hung their hopes upon Que pairava sobre suas esperanças Our love and our trust Our love and our trust Nosso amor e nossa confiança Where has all the goodness gone? Where has all the goodness gone? Onde foi parar toda a bondade foi embora? Do you remember Do you remember Você se lembra [CHORUS] [CHORUS] REFRÃO:






Mais tocadas

Ouvir Deborah Gibson Ouvir