Oh Oh Ah I've been down that road I've been down that road Fui por esse caminho Holding my ground and it kills me Holding my ground and it kills me Segurando minha terra e isso me mata 'Cause you're so cool to be around 'Cause you're so cool to be around Porque você é tão legal ser em torno de When you're around When you're around Quando você está por perto But I think you've lost you But I think you've lost you Mas acho que perdi você And I think of other lovers lost And I think of other lovers lost E eu acho que de outros amantes perdidos And the soul wrenching cost And the soul wrenching cost Eo custo da alma wrenching And I'd rather have you in my life, yeah And I'd rather have you in my life, yeah E eu prefiro ter você na minha vida, yeah Feeling down Feeling down Feeling down But empowered just the same But empowered just the same Mas, com poderes apenas o mesmo High on the pain that I'm saying no to High on the pain that I'm saying no to High on a dor que eu estou dizendo "não" a Don't wanna be another lesson learned Don't wanna be another lesson learned Não quero ser outra lição aprendida Another stripe you've earned Another stripe you've earned Outra banda que você ganhou So goodbye So goodbye Então, adeus Sometimes the light just fades Sometimes the light just fades Às vezes, a luz se desvanece Yeah the ball of yarn that just runs out Yeah the ball of yarn that just runs out Yeah a bola de fios de que só se esgota And you hold on for dear life And you hold on for dear life E você espera pela sua vida Coming from a place of doubt Coming from a place of doubt Vindo de um lugar de dúvida Sometimes the light just fades Sometimes the light just fades Às vezes, a luz se desvanece Yeah the ball of yarn just runs out Yeah the ball of yarn just runs out Yeah a bola de fios de apenas se esgota And you hold on for dear life And you hold on for dear life E você espera pela sua vida Coming from a place of doubt Coming from a place of doubt Vindo de um lugar de dúvida Well I've been down that road once or twice before Well I've been down that road once or twice before Bem, eu tenho por esse caminho, uma ou duas vezes antes de Once or twice before Once or twice before Uma ou duas vezes antes de I ain't going there again I ain't going there again Eu não vou lá novamente You can't take me there You can't take me there Você não pode me levar lá I won't follow you I won't follow you Eu não vou segui-lo I will walk away I will walk away Eu vou a pé While I still can call you a friend While I still can call you a friend Enquanto eu ainda posso chamá-lo para um amigo Led me down the garden path Led me down the garden path Levou-me no caminho do jardim Then who's left with the aftermath Then who's left with the aftermath Então, quem sobrou com as conseqüências And it doesn't add up And it doesn't add up E isso não acrescenta nada It's a mixed equation It's a mixed equation É uma equação mista Was in for the long haul Was in for the long haul Esteve no para o longo curso Yeah you were my all-in-all Yeah you were my all-in-all Sim, você era meu tudo-em-all Guess I was your recreation Guess I was your recreation Acho que eu era o seu lazer Sometimes you swim and swim Sometimes you swim and swim Às vezes você nadar e nadar Expecting to see something more Expecting to see something more À espera de ver algo mais And your whole soul gives out And your whole soul gives out E sua alma inteira dá para fora Before you reach the shore Before you reach the shore Antes de chegar à costa Sometimes you swim Sometimes you swim Às vezes você nadar And you see nothing more And you see nothing more E você vê nada mais And your whole soul gives out And your whole soul gives out E sua alma inteira dá para fora Before you reach the shore Before you reach the shore Antes de chegar à costa Well Well Bem I've been down that road once or twice before I've been down that road once or twice before Fui por esse caminho, uma ou duas vezes antes de Once or twice before Once or twice before Uma ou duas vezes antes de I ain't going down again I ain't going down again Eu não está indo para baixo novamente You can't take me there You can't take me there Você não pode me levar lá I won't follow you I won't follow you Eu não vou segui-lo I won't follow you I won't follow you Eu não vou segui-lo To some bitter bitter end To some bitter bitter end Para alguns amargo fim amargo Whoh, woah, I've been down that road Whoh, woah, I've been down that road Whoh, woah, eu tenho por esse caminho Soothing music plays Soothing music plays A música Soothing execuções Used to think of our somedays Used to think of our somedays Usado para pensar em nosso Somedays When there was a someday When there was a someday Quando havia um dia But it came too soon But it came too soon Mas ela veio muito cedo Soothing music plays Soothing music plays A música Soothing execuções Used to think of our somedays Used to think of our somedays Usado para pensar em nosso Somedays When there was a someday When there was a someday Quando havia um dia But it came too soon But it came too soon Mas ela veio muito cedo Just as well Just as well Ainda bem 'Cause I've been down that road once or twice before 'Cause I've been down that road once or twice before Porque eu tenho por esse caminho, uma ou duas vezes antes de Once or twice before Once or twice before Uma ou duas vezes antes de I ain't going down again I ain't going down again Eu não está indo para baixo novamente You can't take me there You can't take me there Você não pode me levar lá I won't follow you I won't follow you Eu não vou segui-lo I won't follow you I won't follow you Eu não vou segui-lo Oh no Oh no Ah, não I've been down that road, been down that road before I've been down that road, been down that road before Fui por esse caminho, foi por esse caminho antes de Ain't going down again Ain't going down again Não está indo para baixo novamente Oh no Oh no Ah, não I ain't going there again I ain't going there again Eu não vou lá novamente I've been down that road, been down that road before I've been down that road, been down that road before Fui por esse caminho, foi por esse caminho antes de Ain't going down again Ain't going down again Não está indo para baixo novamente Um Um Um I've been down that road, been down that road before I've been down that road, been down that road before Fui por esse caminho, foi por esse caminho antes de Ain't going down again Ain't going down again Não está indo para baixo novamente Oh, you can't take me there Oh, you can't take me there Oh, você não pode me levar lá I've been down that road, been down that road before I've been down that road, been down that road before Fui por esse caminho, foi por esse caminho antes de Ain't going down again Ain't going down again Não está indo para baixo novamente Whoa Whoa Whoa I've been down that road, been down that road before I've been down that road, been down that road before Fui por esse caminho, foi por esse caminho antes de Ain't going down again Ain't going down again Não está indo para baixo novamente